Ana Sayfa
Kavram Arama : THS Google   |   Forum İçi Arama  

Üye İsmi
Şifre

MK. MADDE 426

     
 
4721 S.lı Türk Medeni Kanunu MADDE 426
BEŞİNCİ AYIRIM : KAYYIMLIK VE YASAL DANIŞMANLIK
A. Kayyımlığı gerektiren haller
I. Temsil
Vesayet makamı, aşağıda yazılı olan veya kanunda gösterilen diğer hallerde ilgilisinin isteği üzerine veya resen temsil kayyımı atar:

1. Ergin bir kişi, hastalığı, başka bir yerde bulunması veya benzeri bir sebeple ivedi bir işini kendisi görebilecek veya bir temsilci atayabilecek durumda değilse,

2. Bir işte yasal temsilcinin menfaati ile küçüğün veya kısıtlının menfaati çatışıyorsa,

3. Yasal temsilcinin görevini yerine getirmesine bir engel varsa.

Gerekçesi için Bkz.
 1  İçtihat    1 Bilgi    1  Çeviri    1  Ses Dosyası    (Madde son güncelleme Av.Ufuk Bozoğlu, 23-11-2009 ) [Bu madde güncel değil mi?]
 
     
[Bu Maddeye Yeni Şerh Ekleyin]
Bu Maddeye İçtihat Girin

MK. MADDE 426 İçtihatları

TMK 426.maddenin 2.bendi "yasal temsilcinin menfaati ile küçüğün veya kısıtlının menfaati çatışıyorsa" vesayet makamının ilgilisinin isteği üzerine veya re’sen temsil kayyımı ataması gerekmektedir.
(Şerh No: 11383 - Ekleyen: Stj.Av.Fulya IŞILAK - Tarih : 18-04-2011)

Bu Maddeye Not Girin

MK. MADDE 426 Şerhler, Notlar, Yorumlar

MK. 426 Madde Gerekçesi
Gerekçe; Yürürlükteki Kanunun 376 ncı maddesini karşılamaktadır. Bu madde ile başlayan birinci bölümün beşinci ayırımın başlığı içeriğine uygun olarak, "yasal danışmanlık" deyiminin de eklenmesi suretiyle "Kayyımlık Ve Yasal Danışmanlık" biçiminde düzenlenmiştir. Yürürlükteki metinde yer alan "Sulh mahkemesi" deyimi yerine "vesayet makamı" deyimi kullanılmıştır. Maddede başka bir hüküm değişikliği yoktur. Sadece (1) numaralı bendindeki "gaip olmak" ifadesi gaiplik kurumu ile karıştırmaya elve...
(Şerh No: 1886 - Ekleyen: Av.Ufuk BOZOĞLU - Tarih : 23-11-2009)

Bu Maddeye Değişiklik Önerisi Girin

MK. MADDE 426 Değişiklik Önerileri

Bu Maddeye Çeviri Girin

MK. MADDE 426 Yabancı Dil Çevirileri

Guardianship authority, in the circumstances written below or other circumstances specified by the law appoints trustee of representation upon request of the person concerned or ex officio: 1. If a major person, is not in a condition to perform his or her urgent task himself/herself and to appoint a representative because of his or her illness, being at somewhere else or for a similar reason, 2. If interest of legal representative conflicts with interest of minor or incapacitated in a matter, 3. If there is an impediment legal representative to perform his or her duty.
(Şerh No: 12935 - Çeviren: Av.Kadir ORUÇ - Tarih : 25-01-2012)

Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi Girin

MK. MADDE 426 Türkçeleştirme Önerileri

Bu Maddeye Ses Dosyası Ekleyin

MK. MADDE 426 Ses Dosyaları

Görme engelli meslektaşlarımız için ses dosyası
(Şerh No: 9428 - Ekleyen: Av.Nur Hayat BURAN - Tarih : 06-01-2011)

[Bu Maddeye Yeni Şerh Ekleyin]
THS Sunucusu bu sayfayı 0,03697705 saniyede 10 sorgu ile oluşturdu.

Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir.