Portal
Forum
Şerh
Kütüphane
KAHDEM
HASDEM
Yeni Üye!
Takvim
Yeni
Mesajlar
-
Şerhler
Kavram Arama :
THS
Google
|
Forum İçi Arama
Türk Hukuk Sitesi Forum Alanları
>
THS Şerhi
>
4721 S.lı Türk Medeni Kanunu
>
MADDE 206
MK. MADDE 206 İngilizce Çevirisi
Üye İsmi
Bilgileriniz Hatırlansın mı?
Şifre
Forumları Arama
Detaylı Arama
Sayfaya Gidin...
4721 S.lı Türk Medeni Kanunu MADDE 206 İngilizce Çevirisi
MK. MADDE 206 Mevcut Metin
C. Olağanüstü mal rejimi
I. Eşlerden birinin istemi ile
1. Karar
Haklı bir sebep varsa hakim, eşlerden birinin istemi üzerine, mevcut mal rejiminin mal ayrılığına dönüşmesine karar verebilir.
Özellikle aşağıdaki hallerde haklı bir sebebin varlığı kabul edilir:
1. Diğer eşe ait malvarlığının borca batık veya ortaklıktaki payının haczedilmiş olması,
2. Diğer eşin, istemde bulunanın veya ortaklığın menfaatlerini tehlikeye düşürmüş olması,
3. Diğer eşin, ortaklığın malları üzerinde bir tasarruf işleminin yapılması için gereken rızasını haklı bir sebep olmadan esirgemesi,
4. Diğer eşin, istemde bulunan eşe malvarlığı, geliri, borçları veya ortaklık malları hakkında bilgi vermekten kaçınması,
5. Diğer eşin sürekli olarak ayırt etme gücünden yoksun olması.
Eşlerden biri ayırt etme gücünden sürekli olarak yoksun ise, onun yasal temsilcisi de bu sebebe dayanarak mal ayrılığına karar verilmesini isteyebilir.
Gerekçesi için Bkz.
MK. MADDE 206 İngilizce Çeviri
C. Extraordinary property regime
I. On request of one of spouses
1. Decision
If there has been a just cause, judge may decide of existing property regime to turn into separation of properties on request of one of spouses.
Especially in the following circumstances it is deemed existence of a just cause;
1. If assets belonging to the other spouse have been deeply in debt or his or her share in community has been confiscated,
2. If the other spouse made endangered interests of the one who has requested or community,
3. If the other spouse has spared his or her consent necessary for making a transaction of disposition over properties of community without a just cause,
4. If the other spouse avoided to give information to the spouse who has requested about assets, income, debts or properties of community,
5. If the other spouse has become devoid of discretion permanently.
If one of spouses has been devoid of discretion permanently, his or her legal representative may also request to be decided to separation of goods relying on that cause.
Şerhi Ekleyen Üyemiz:
Av.Kadir ORUÇ
Hukukçu
Avukat
Şerh No : 12547
Şerh Son Güncelleme: 04-12-2011
THS Sunucusu bu sayfayı
0,02022791
saniyede
8
sorgu ile oluşturdu.
Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için
buraya
tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir.