![]() |
|
![]() |
|
|
||||
Bu Maddeye İçtihat GirinMK. MADDE 206 İçtihatları |
Haklı bir sebebin varlığı halinde hakim eşlerden birinin istemi üzerine, mevcut mal rejiminin mal ayrılığına dönüştürülmesine karar verebilir. Maddede beş bent şeklinde yapılan düzenleme örnek niteliğindedir.
![]() (Şerh No: 6055 - Ekleyen: Av.Ufuk BOZOĞLU - Tarih : 10-06-2010)
Tek başına, eşlerin fiilen ayrı yaşıyor olmaları Türk Medeni Kanununun 206. maddesi uyarınca haklı sebep olarak yorumlanıp mal ayrılığına geçilmesine karar verilmesi için yeterli değildir. Bunun kabulü; kendi kusurlu davranışıyla ayrı yaşamaya neden olan eşin; diğer eşin ileride doğabilecek katılma alacağı hakkını ortadan kaldırmasına olanak tanımak sonucunu doğurur. Bu ise, hiç kimsenin kendi kusurlu davranışıyla kendi lehine sonuç elde edemeyeceğine yönelik temel hukuk ilkesine aykırı olur.
...
![]() (Şerh No: 4338 - Ekleyen: Av.Ufuk BOZOĞLU - Tarih : 12-02-2010)
|
Bu Maddeye Not GirinMK. MADDE 206 Şerhler, Notlar, Yorumlar |
![]() ![]() (Şerh No: 182 - Ekleyen: Av.Ufuk BOZOĞLU - Tarih : 23-10-2009)
|
Bu Maddeye Değişiklik Önerisi GirinMK. MADDE 206 Değişiklik Önerileri |
Bu Maddeye Çeviri GirinMK. MADDE 206 Yabancı Dil Çevirileri |
If there has been a just cause, judge may decide of existing property regime to turn into separation of properties on request of one of spouses.
Especially in the following circumstances it is deemed existence of a just cause;
1. If assets belonging to the other spouse have been deeply in debt or his or her share in community has been confiscated,
2. If the other spouse made endangered interests of the one who has requested or community,
3. If the other spouse has spared his or her consent necessary for making a transaction of disposition over properties of community without a just cause,
4. If the other spouse avoided to give information to the spouse who has requested about assets, income, debts or properties of community,
5. If the other spouse has become devoid of discretion permanently.
If one of spouses has been devoid of discretion permanently, his or her legal representative may also request to be decided to separation of goods relying on that cause.
![]() (Şerh No: 12547 - Çeviren: Av.Kadir ORUÇ - Tarih : 04-12-2011)
|
Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi GirinMK. MADDE 206 Türkçeleştirme Önerileri |
Bu Maddeye Ses Dosyası EkleyinMK. MADDE 206 Ses Dosyaları |
(Şerh No: 6790 - Ekleyen: Av.Nur Hayat BURAN - Tarih : 14-09-2010)
|
Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir. |