Ana Sayfa
Kavram Arama : THS Google   |   Forum İçi Arama  

Üye İsmi
Şifre

BMÇHS. MADDE 51

     
 
Birleşmiş Milletler Çocuk Hakları Sözleşmesi MADDE 51
1- Birleşmiş Milletler Teşkilatı Genel Sekreteri, onay ya da katılma anında yapılabilecek çekincelerin metnini alacak ve bütün Devletlere bildirecektir.

2- Bu Sözleşme’nin amacı ve konusu ile bağdaşmayan hiçbir çekinceye izin verilmeyecektir.

3- Çekinceler, Birleşmiş Milletler Teşkilatı Genel Sekreterince, geri alınacağına ilişkin bildirimde bulunma yoluyla her zaman geri alınabilir. Bunun üzerine Genel Sekreter, bütün Devletleri haberdar eder. Böyle bir bildirim, Genel Sekreter tarafından alındığı tarihte işlerlik kazanır.
 1 Bilgi    2  Çeviri    (Madde son güncelleme Av.Elvan Akkaya, 09-11-2009 ) [Bu madde güncel değil mi?]
 
     
[Bu Maddeye Yeni Şerh Ekleyin]
Bu Maddeye İçtihat Girin

BMÇHS. MADDE 51 İçtihatları

Bu Maddeye Not Girin

BMÇHS. MADDE 51 Şerhler, Notlar, Yorumlar

Resmi Çeviri Eleştirisi
Sözleşmenin resmi çevirisinde m.51/3'te yer alan "Birleşmiş Milletler Teşkilatı Genel Sekreterince" ibaresindeki "Sekreterince" kısmı çeviri hatasıdır. Zira hiçbir çekince BM Genel Sekreterince geri alınamaz, çekinceler onu koyan devletler tarafından geri alınabilir. Doğurusu "çekinceler, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine, geri alınacağına ilişkin bildirimde bulunma yoluyla her zaman geri alınabilir." Bu konudada yapılmış bir eleştiri için bkz. Gemalmaz, Mehmet Semih; Ulusalüstü İnsan Hak...
(Şerh No: 11329 - Ekleyen: Doğukan Bora SAVAŞ - Tarih : 11-04-2011)

Bu Maddeye Değişiklik Önerisi Girin

BMÇHS. MADDE 51 Değişiklik Önerileri

Bu Maddeye Çeviri Girin

BMÇHS. MADDE 51 Yabancı Dil Çevirileri

(1) Der Generalsekretär der Vereinten Nationen nimmt den Wortlaut von Vorbehalten, die ein Staat bei der Ratifikation oder beim Beitritt anbringt, entgegen und leitet ihn allen Staaten zu. (2) Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Übereinkommens unvereinbar sind, sind nicht zulässig. (3) Vorbehalte können jederzeit durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete diesbezüglich Notifikation zurückgenommen werden; dieser setzt alle Staaten davon in Kenntnis. Die Notifikation wird mit dem Tag ihres Eingangs beim Generalsekretär wirksam.
(Şerh No: 4172 - Çeviren: Umut ALBAYRAK - Tarih : 07-02-2010)

1. The Secretary-General of the United Nations shall receive and circulate to all States the text of reservations made by States at the time of ratification or accession. 2. A reservation incompatible with the object and purpose of the present Convention shall not be permitted. 3. Reservations may be withdrawn at any time by notification to that effect addressed to the Secretary-General of the United Nations, who shall then inform all States. Such notification shall take effect on the date on which it is received by the Secretary-General.
(Şerh No: 1028 - Çeviren: Av.Elvan AKKAYA - Tarih : 19-11-2009)

Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi Girin

BMÇHS. MADDE 51 Türkçeleştirme Önerileri

[Bu Maddeye Yeni Şerh Ekleyin]
THS Sunucusu bu sayfayı 0,03756809 saniyede 10 sorgu ile oluşturdu.

Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir.