![]() |
|
![]() |
|
|
||||
Bu Maddeye İçtihat GirinTCK. MADDE 110 İçtihatları |
TCK'nun 110. maddesinde geçen "mağdurun şahsına zarar" kavramından, mağdurun vücut bütünlüğü ve cinsel dokunulmazlığına yönelik davranışların kastedildiğinin kabulü gerekir.
![]() (Şerh No: 13426 - Ekleyen: Av.Cengiz ALADAĞ - Tarih : 09-04-2012)
Kişiyi hürriyetinden yoksun kılmak suçunun, iki yakınana karşı işlenmiş olmasına göre, her bir yakınana yönelik eylemleri nedeniyle ayrı ayrı uygulama yapılması gerektiği gözetilmeden, zincirleme suç kabul edilerek yazılı biçimde uygulama yapılması; sanıkların, yakınan Halife zorla imzalatmış oldukları senetler karşılığında, para vermesi için tehdit ederek serbest bırakmış olmalarına göre, 5237 sayılı Yasa'nın 110. maddesinin uygulanma koşullarının oluşmadığı dikkate alınmadan anılan maddenin uy...
![]() (Şerh No: 7838 - Ekleyen: Av.Bülent AKÇADAĞ - Tarih : 01-10-2010)
Kişiyi hürriyetinden yoksun kılma suçu için düzenlenen etkin pişmanlık hükümlerinin uygulanabilmesi için, sanığın hakkında bu suç sebebiyle soruşturmaya başlanılmasından önce, mağdurun şahsına zararı dokunmaksızın ve onu kendiliğinden güvenli bir yerde bırakması gerekmektedir.
![]() (Şerh No: 7837 - Ekleyen: Av.Bülent AKÇADAĞ - Tarih : 01-10-2010)
|
Bu Maddeye Not GirinTCK. MADDE 110 Şerhler, Notlar, Yorumlar |
![]() MADDE 110.– Madde metninde kişiyi hürriyetinden yoksun kılma suçu açısından etkin pişmanlık hâli düzenlenmiştir. Etkin pişmanlık için, suç tamamlandıktan sonra, mağdurun güvenli bir yerde serbest bırakılması gerekir. Bunun, kendiliğinden olması, yani herhangi bir zorlama olmadan gerçekleşmesi gerekir. Ayrıca, etkin pişmanlığın, bu suç nedeniyle soruşturmaya başlanmadan önce gerçekleşmesi gerekir. Soruşturma makamlarının işe el koymasından serbest bırakma hâlinde, etkin pişmanlık hükmünden yararl... ![]() (Şerh No: 1191 - Ekleyen: Av.Cengiz ALADAĞ - Tarih : 21-11-2009)
|
Bu Maddeye Değişiklik Önerisi GirinTCK. MADDE 110 Değişiklik Önerileri |
Bu Maddeye Çeviri GirinTCK. MADDE 110 Yabancı Dil Çevirileri |
1) Where a person who was committed the offence defined in the above article, frees the victim voluntarily, in a safe place, prior to the commencement of an investigation and without having caused any harm to the victim, then the penalty to be imposed shall be reduced by two thirds.
![]() (Şerh No: 5681 - Çeviren: Av.Duygu ŞİMŞEK - Tarih : 21-05-2010)
|
Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi GirinTCK. MADDE 110 Türkçeleştirme Önerileri |
Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir. |