![]() |
|
![]() |
|
TCK. MADDE 30 ile İlgili Diğer Mevzuat Hükümleri : MülgaTCK.52
|
||||
Bu Maddeye İçtihat GirinTCK. MADDE 30 İçtihatları |
Sanığın resmi nikahlı eşini yaralamak için salladığı bıçağın araya giren kızına isabet etmesi sonucu öz kızı mağdur Y____'yi yaraladığı olayda, sanığın öz kızını yaralama kastı olmadığından TCK'nun 52. maddesi hükmü nazara alındığında mağdur Yasemin' i bıçakla yaralama suçundan verilen cezasında TCK'nun 457/2. maddesi uyarınca artırım yapılamayacağının gözetilmemesi,BOZMAYI gerektirmiştir.
![]() (Şerh No: 6199 - Ekleyen: Av.Bülent AKÇADAĞ - Tarih : 18-07-2010)
|
Bu Maddeye Not GirinTCK. MADDE 30 Şerhler, Notlar, Yorumlar |
![]() MADDE 30.– Madde metninde çeşitli hata hâlleri düzenlenmiştir. Birinci fıkrada suçun maddî unsurlarında hataya ilişkin hükme yer verilmiştir. Kast, suçun kanuni tanımındaki maddî unsurların bilerek ve istenerek gerçekleştirilmesidir. Bu unsurlara ilişkin bilgisizlik, eksik veya yanlış bilgi sahibi olunması durumu ise, maddî unsurlarda hata olarak adlandırılır. Böyle bir hata kastın varlığına engel olur. Örneğin, kişi vestiyerden kendisininki zannederek başkasının paltosunu alır. Keza, kişi gec... ![]() (Şerh No: 1033 - Ekleyen: Av.Cengiz ALADAĞ - Tarih : 19-11-2009)
|
Bu Maddeye Değişiklik Önerisi GirinTCK. MADDE 30 Değişiklik Önerileri |
Bu Maddeye Çeviri GirinTCK. MADDE 30 Yabancı Dil Çevirileri |
(1) A person who is not aware of the substantial elements of the legal definition of a crime, cannot be deeemed to have acted on purpose. The penal liability stipulated due to negligence for this faulty act is excepted.
(2) A person may avail himself of the fault who makes a mistake regarding the fulfillment of causes of increase or decrease of the penalty.
(3) A person may avail himself of the fault who inevitably makes a mistake regarding the realization of the requirements of the grounds of elimination or mitigation of the liabiltiy.
[4] (Inserted by the Act. No. 5377, dated 08.07.2005) A person cannot be penalized in case he inevitably makes a mistake on the illegality of the act performed.
![]() (Şerh No: 5849 - Çeviren: Av.Bülent Sabri AKPUNAR - Tarih : 25-05-2010)
|
Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi GirinTCK. MADDE 30 Türkçeleştirme Önerileri |
TCK. MADDE 30 İle İlişkili Diğer Mevzuat Hükümleri |
MülgaTCK. MADDE 52.
Bir kimse bir hata veya sair bir arıza yüzünden cürmü kast ettiği şahıstan başka bir şahsın zararına işlemiş olursa cürümden zarar gören kimsenin sıfatından neşet eden ve cezayı şiddetlendiren esbap faile tahmil olunmaz. Belki cürüm kast olunan şahsa karşı işlenmiş gibi telakki olunarak fail, cürmün tazammun edebileceği esbabı muhaffefeden istifade eder.
|
Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir. |