Ana Sayfa
Kavram Arama : THS Google   |   Forum İçi Arama  

Üye İsmi
Şifre

MK. MADDE 463

     
 
4721 S.lı Türk Medeni Kanunu MADDE 463
II. Denetim makamından
Aşağıdaki hallerde vesayet makamının izninden sonra denetim makamının da izni gereklidir:

1. Vesayet altındaki kişinin evlat edinmesi veya evlat edinilmesi,

2. Vesayet altındaki kişinin vatandaşlığa girmesi veya çıkması,

3. Bir işletmenin devralınması veya tasfiyesi, kişisel sorumluluğu gerektiren bir ortaklığa girilmesi veya önemli bir sermaye ile bir şirkete ortak olunması,

4. Ömür boyu aylık veya gelir bağlama veya ölünceye kadar bakma sözleşmeleri yapılması,

5. Mirasın kabulü, reddi veya miras sözleşmesi yapılması,

6. Küçüğün ergin kılınması,

7. Vesayet altındaki kişi ile vasi arasında sözleşme yapılması.

Gerekçesi için Bkz.
 1  İçtihat    1 Bilgi    1  Çeviri    1  Ses Dosyası    (Madde son güncelleme Av.Ufuk Bozoğlu, 28-11-2009 ) [Bu madde güncel değil mi?]
 
     
[Bu Maddeye Yeni Şerh Ekleyin]
Bu Maddeye İçtihat Girin

MK. MADDE 463 İçtihatları

Medeni Kanunun 463. maddesinde vesayet makamının izninden sonra denetim makamının da izninin gerekli olduğu haller düzenlenmiştir. Vesayet altındaki kişinin ergin kılınması hali de bunlar arasındadır. Mahkemece, vesayet ve denetim makamlarından izin alınmaksızın küçüğün ergin kılınmasına karar verilmesi usul ve yasaya aykırıdır.
(Şerh No: 2945 - Ekleyen: Av.Murat ÇETİN - Tarih : 26-12-2009)

Bu Maddeye Not Girin

MK. MADDE 463 Şerhler, Notlar, Yorumlar

MK. 463 Madde Gerekçesi
Gerekçe; Yürürlükteki Kanunun 406 ncı maddesini karşılamaktadır. Maddede "Sulh mahkemesi" deyimi yerine "Vesayet makamı", "Asliye mahkemesi" deyimi yerine "Denetim makamı" deyimi kullanılmıştır. Hüküm değişikliği yoktur.
(Şerh No: 2183 - Ekleyen: Av.Ufuk BOZOĞLU - Tarih : 28-11-2009)

Bu Maddeye Değişiklik Önerisi Girin

MK. MADDE 463 Değişiklik Önerileri

Bu Maddeye Çeviri Girin

MK. MADDE 463 Yabancı Dil Çevirileri

After permission of guardianship authority, permission of audit authority is also required in the following circumstances; 1. Adoption of the person under guardianship or being adopted of him or her, 2. Entering into or renounce from citizenship of the person under guardianship, 3. Taking over or dissolution of an enterprise, entering into a partnership requiring personal responsibility or going into partnership with a company with an important capital, 4. Being made contracts providing lifetime salary or income or of lifelong support, 5. Acceptance, disclaimer of inheritence or being made contract of inheritence, 6. Being rendered major of minor, 7. Being made contract between the person under guardianship and guardian.
(Şerh No: 13002 - Çeviren: Av.Kadir ORUÇ - Tarih : 04-02-2012)

Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi Girin

MK. MADDE 463 Türkçeleştirme Önerileri

Bu Maddeye Ses Dosyası Ekleyin

MK. MADDE 463 Ses Dosyaları

Görme engelli meslektaşlarımız için ses dosyası
(Şerh No: 9493 - Ekleyen: Av.Nur Hayat BURAN - Tarih : 10-01-2011)

[Bu Maddeye Yeni Şerh Ekleyin]
THS Sunucusu bu sayfayı 0,03115010 saniyede 10 sorgu ile oluşturdu.

Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir.