Ana Sayfa
Kavram Arama : THS Google   |   Forum İçi Arama  

Üye İsmi
Şifre

MK. MADDE 311

     
 
4721 S.lı Türk Medeni Kanunu MADDE 311
3. Rızanın aranmaması
a. Koşulları
Aşağıdaki hallerde ana ve babadan birinin rızası aranmaz:

1. Kim olduğu veya uzun süreden beri nerede oturduğu bilinmiyorsa veya ayırt etme gücünden sürekli olarak yoksun bulunuyorsa,

2. Küçüğe karşı özen yükümlülüğünü yeterince yerine getirmiyorsa.

Gerekçesi için Bkz.
 1  İçtihat    1 Bilgi    1  Çeviri    1  Ses Dosyası    (Madde son güncelleme Av.Ufuk Bozoğlu, 06-01-2010 ) [Bu madde güncel değil mi?]
 
     
[Bu Maddeye Yeni Şerh Ekleyin]
Bu Maddeye İçtihat Girin

MK. MADDE 311 İçtihatları

Çocuğun babasının, boşanma tarihinden itibaren beş yıldan beri çocuğunu arayıp sormadığı, ödemekle yükümlü olduğu nafakayı dahi ödemediği, çocukla kişisel ilişki bile kurmadığı bu suretle çocuklara karşı özen yükümlülüğünü yerine getirmediği anlaşılmaktadır. Bu halde babanın rızası aranmaz.
(Şerh No: 8618 - Ekleyen: Av.Ufuk BOZOĞLU - Tarih : 11-11-2010)

Bu Maddeye Not Girin

MK. MADDE 311 Şerhler, Notlar, Yorumlar

Gerekçe;Hükümde sınırlayıcı olarak sayılan hâllerden biri kendisi açısından gerçekleşmiş olan ana veya babanın rızasının aranmayacağını belirten bu madde İsviçre Medenî Kanununun 265c maddesinden alınmıştır. Madde, esasen, yürürlükteki Kanunun 254a maddesinin kısmen yeniden kaleme alınmış şeklidir. Maddenin (II) numaralı bendindeki özen gösterme ihlâli, çocuğa karşı ciddî özen yükümlülüğünün Yeterince yerine getirilmemesidir. Özen yükümlülüğünün yeterince yerine getirilip getirilmediğini, tak...
(Şerh No: 495 - Ekleyen: Av.Ufuk BOZOĞLU - Tarih : 03-11-2009)

Bu Maddeye Değişiklik Önerisi Girin

MK. MADDE 311 Değişiklik Önerileri

Bu Maddeye Çeviri Girin

MK. MADDE 311 Yabancı Dil Çevirileri

It is not required consent of one of mother and father in the following circumstances; 1. If not known who he or she is or where he or she has been residing for a long lime or if he or she has been devoid of discretion permanently, 2. If he or she has not been fulfilling sufficiently his or her obligation of diligence towards minor.
(Şerh No: 12691 - Çeviren: Av.Kadir ORUÇ - Tarih : 29-12-2011)

Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi Girin

MK. MADDE 311 Türkçeleştirme Önerileri

Bu Maddeye Ses Dosyası Ekleyin

MK. MADDE 311 Ses Dosyaları

Görme engelli meslektaşlarımız için ses dosyası
(Şerh No: 7223 - Ekleyen: Av.Nur Hayat BURAN - Tarih : 23-09-2010)

[Bu Maddeye Yeni Şerh Ekleyin]
THS Sunucusu bu sayfayı 0,03093290 saniyede 10 sorgu ile oluşturdu.

Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir.