![]() |
|
![]() |
|
|
||||
Bu Maddeye İçtihat GirinHMK. MADDE 7 İçtihatları |
Davalılardan F____D____ hakkında mahkemenin yetkisizliğine karar verilmiş olup, bu davalı hakkında verilen yetkisizlik kararı yerindedir. Ancak diğer davalı A____İ____ yönünden mahkemenin yetkisinin kesinleşmiş olması karşısında; A____İ____'nin yerleşim yeri mahkemesinde açılan davada işin esasına girilmesi gerekirken, mahkemece davalı F____ D____ yönünden yetkisizlik kararı verilmesi, usul ve yasaya aykırıdır, karar bu nedenle bozulmalıdır.
![]() (Şerh No: 13647 - Ekleyen: Av.Özlem AŞKAR TUFAN - Tarih : 22-05-2012)
|
Bu Maddeye Not GirinHMK. MADDE 7 Şerhler, Notlar, Yorumlar |
![]() 1086 sayılı Kanunun 9 uncu maddesinin ikinci fıkrası hükmü ayrı bir madde hâlinde düzenlenmiş; birden fazla davalı varsa, davanın bunlardan birinin yerleşim yeri mahkemesinde açılabileceği esası burada da kabul edilmiştir. Ancak, birden fazla davalı hakkında dava açılmak istendiğinde, dava sebebine göre davalıların tümü hakkında, kanunda ortak yetkili bir mahkeme belirtilmişse, davanın, davalılardan birinin yerleşim yerinde değil, ortak yetkili mahkemede açılması gerekmektedir. Ayrıca, “…davaya,... ![]() (Şerh No: 9963 - Ekleyen: Av.Nevra ÖKSÜZ - Tarih : 11-02-2011)
|
Bu Maddeye Değişiklik Önerisi GirinHMK. MADDE 7 Değişiklik Önerileri |
Bu Maddeye Çeviri GirinHMK. MADDE 7 Yabancı Dil Çevirileri |
(1) If there have been more than one defendant, the action may be filed at the domicile of one of them. However, in case a court having common general jurisdiction in respect to venue has been designated in respect to the ground of action regarding all of defendants in tha law, the action is heard in the court of that place.
(2) In cases where have been more than one defendant, if it has been appeared by evidences and indications that the action has solely been filed in order one of the defendants to be brought to a court that has not been located in the domicile of him/her, the court renders the decision of rejection of venue by severing the action regarding about the defendant concerned, upon objection of him/her.
![]() (Şerh No: 16370 - Çeviren: Av.Kadir ORUÇ - Tarih : 23-11-2015)
|
Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi GirinHMK. MADDE 7 Türkçeleştirme Önerileri |
Bu Maddeye Ses Dosyası EkleyinHMK. MADDE 7 Ses Dosyaları |
(Şerh No: 9851 - Ekleyen: Av.Nevra ÖKSÜZ - Tarih : 06-02-2011)
|
Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir. |