Ana Sayfa
Kavram Arama : THS Google   |   Forum İçi Arama  

Üye İsmi
Şifre

Hukuk Lisans Eğitimi Hukuk Lisans Eğitimi ile ilgili sohbetler ve konular

Hukukçular İçin Kitapevi

Yanıt
Old 15-12-2003, 12:42   #1
şenay

 
Varsayılan Hukukçular İçin Kitapevi

Tüm dostlara;

Hayırlı olsun,

Türkiye'nin ilk hukuk kitabevi açıldı
Yalnızca hukuk kitaplarının satıldığı Türkiye'nin ilk hukuk kitabevi,
Kadıköy'de açıldı.
http://www.ntvmsnbc.com/news/248072.asp
Old 29-07-2010, 14:02   #2
Dr. Ali Osman ONAR

 
Varsayılan

Ankara'da uygun fiyatlarka kitap alabileceğimiz kitapçılar var mı?Varsa hangileridir?İlginiz için şimdiden teşekkür eder,saygılarımı sunarım.
Old 29-07-2010, 21:48   #3
üye25928

 
Varsayılan

İlk eleştiri benden gelsin. Hukuk demek, dil demektir, dil bilgisi demektir. Türkçe'yi güzel kullanabilmek demektir. Çünkü bu meslek alanında kendinizi ifade etmeniz, meramınızı diğer insanlara anlatabilmeniz büyük önem taşır.

Ve siz bu alanın hayat damarlarından birisi olan kitaplara yönelik bir faaliyete girişiyor ve adınızı "legal" Yani Türkçesi "kanuni, yasal" olarak seçiyorsanız, ben ne o dükkanın içine girerim, ne de o kitapları alırım.

------

Sayın Ali Osman Bey, Ankara'da Beta, Yargı gibi birçok kitabevi var. Cebecide ünlü bir kaç tane var bildiğim kadarıyla, ama başkentte yaşamadığımdan ve bu yerlerden alışveriş yapmadığımdan dolayı bir kesin bilgim yok.
Old 30-07-2010, 11:41   #4
Aslı Aydın

 
Varsayılan

Ben Ankara'da Zafer Çarşısı'nın hemen sağ girişinde bulunan Savaş Kitabevi'nden alıyorum kitaplarımı. Hatırı sayılır bir biçimde indirim yapıyorlar kendileri.
Old 30-07-2010, 11:47   #5
AV. AHMET ERTAŞ

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan ALİ OSMAN ONAR-ATILIM HUKUK-
Ankara'da uygun fiyatlarka kitap alabileceğimiz kitapçılar var mı?Varsa hangileridir?İlginiz için şimdiden teşekkür eder,saygılarımı sunarım.
Sn Ali Osman, Ankara'da zafer çarşısı var ordan istediğiniz kitapları uygun fiyata alabilirsiniz. Ankara'ya her gittiğimde, ordan mutlaka kitap alırım. özellikle hukuk kitapları savaş yayınevinde fiyatlar çok uygun. saygılarımla
Old 31-07-2010, 12:01   #6
Av.Özgür KARABULUT

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan Raşit Tavus
İlk eleştiri benden gelsin.

Sevgili Raşit;
İlk eleştiri için biraz (haberin tarihi Aralık 2003 yani yaklaşık 7 yıl) geç kalmışsın

Ayrıca; dikkatin ve hassasiyetine saygı duymakla birlikte,
Alıntı:
Yazan Raşit Tavus
Türkçesi "kanuni...
"Kanuni" Türkçe değil...
Alıntı:
Yazan Raşit Tavus
Ankara'da Beta
Beta Kitabevini önermişsin ama "Beta" da Latince...

Saygılarımla...
Old 31-07-2010, 16:54   #7
üye25928

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan Av.Özgür KARABULUT
Sevgili Raşit;
İlk eleştiri için biraz (haberin tarihi Aralık 2003 yani yaklaşık 7 yıl) geç kalmışsın

Ayrıca; dikkatin ve hassasiyetine saygı duymakla birlikte,
"Kanuni" Türkçe değil...
Beta Kitabevini önermişsin ama "Beta" da Latince...

Saygılarımla...

Seygili, Özgür Bey

Hayır, ikisinin arasında fark var. Şöyle ki, Raşit Arapça kökenli bir Türkçe kelimedir. Ama Öztürkçe değildir. Kelime de ona keza, Türkçe'dir ama Öztürkçe değildir. Ama uzun yıllar kullanılmıştır. Kanuni, Öztürkçe olmasa da ifade ettiği şeyi, Türkçede bir başka kelime ifade edememektedir. Yasanın Türkçe olduğu konusunda hem fikir değiliz çünkü başka hiçbir Türk lügatçesinde yasa kelimesine rastlanmaz. Bu sebepten dolayı aralarında en eski kullanım olan ve artık Türk kabul edilen "kanuni"dir.

Beta kitabevini artık hukuka mal olmuş bir kitabevi olduğu ve bildiğim sayılı kitabevlerinden birisi olduğu için önerdim, çünkü bildiğim kadarıysa orası yılların kitabevi. Haber tarihine bakmıştım ama siteden eleştiri gitmediği için ilk eleştiri manasında kullanmıştım demek ki yeteri kadar ifade edememişim. Kısacası "kanuni" Türkçe'dir, ama Öztürkçe değildir ve Öztürkçe olmayan kelimelere bir tavrım yok, hatta yabancılara bile bir tavrım yok ama sadece Türkçesi dururken bir başka lisandan bir kelime iktisap edilmesine sinir oluyor ve kendime hakim olamıyorum. İlginiz için ben müteşekkilim.

Esenlikler.
Old 31-07-2010, 21:30   #8
Doç. Dr. Özge Yücel

 
Varsayılan

Kanuni ne kadar Türkçe ise legal de o kadar Türkçedir.

Sevgili öğrencim Ali Osman Onar'a ben de Zafer Çarşısına gitmesini öneriyorum. Oradaki kitapçılarda pazarlık olanağı vardır, daha indirimli alınabilmektedir. Ben dört yıl boyunca ders kitaplarımı oradan aldım. Saygılarımla
Old 01-08-2010, 14:18   #9
üye25928

 
Varsayılan

Legal Türkçe değildir ama kanuni Türkçe'dir. Türk Dil Kurumunun yabancı sözlerin karşılığı sözlüğünde legal sözünün Türkçe karşılığı vardır ama kanuninin yoktur. Buradan da kanuninin Türkçe olduğu savına ulaşabilirsiniz.

Buyurun kendiniz deneyin: http://www.tdkterim.gov.tr/karsilik/
Old 01-08-2010, 23:35   #10
Cihangir Kurt

 
Varsayılan

Bazı sözcükler bir dile girer ve uzun müddet kullanılır, İlgili dili, ilgili coğrafyada kullanan topluluk/toplum tarafından da o sözcükler içselleştirilir. Başka bir dilden gelmiş ise bile ilgili dile dahil olur. Burada bir dil ve coğrafî alan önemlidir. Portekizce/Brezilya; İspanyolca /Meksika; Türkçe/Azerbaycan örnekleri değerlendirmede pay sahibi olabilir.
Yukarıda Sayın Raşit Tavus´ un hissettirdiği üzere yasa sözcüğü Moğolca "yassa" dan gelir. Önemli olan kelimelerin kökü veya âmiyâne ifade ile "katışıklılığı" değil kullanımıdır.
Legal sözcüğü bir 400-500 sene kullanılır ve toplumun genelinde dillere pelesenk olursa o vakit Türkçe olduğu iddia edilebilir.

Azerbaycan´da kullanılan dil -mâlumunuz- Türkçe´dir. Azerice diye bir dil yoktur. (Bu arada vardiyenlere de ısrara edecek değiliz, belirtelim) Cumhurbaşkanı yerine prezident derler meselâ. Azerbaycan´daki Türkçe´de reis-i cumhur dendiği zaman anlayan yine anlar ancak resmî olarak kullanımda değildir. Derinlemesine bilmiyorum ancak "legal" sözcüğü belki orada yerleşmiş ve benimsenmiş olabilir. (Zannetmiyorum ancak emin olmadığından ihtiyaten belirtiyorum) Ancak Türkiye Türkçesi´nde Kânûnî, Kânûnîdir ve bal gibi de Türkçe´dir.

Çok fazla zorlamaya gerek olmadığını düşünüyorum. Dil Devrimi´nin akabinde zorlama birçok sözcükler önerildi, sitenin biçimine uygun düşmediğinden alıntılamıyorum. Kemâl´i sözcük/isim´ini Kamâl olarak yazdılar bir müddet, sırf Arapça olmadığını iddia etmek için. Ancak tutmadı. Hars diye bir şey var. Dil, iki dakikada oluşan bir şey değildir.

Bir dönem musahhihlik/düzeltmenlik yapmış biri olarak söylüyorum ki "kılavuz" adı verilen ve "resmî" sıfatı haiz birçok kâğıt parçasında birçok unsur göz ardı edilmekte, birçok kural ihlâl edilmekte ve maalesef birçok değişiklikler tamamen "keyfî" olarak benimsetilmeye çalışılmaktadır. " Bunlar öneridir" denilebilir lakin Metin içerisinde üst başlıkta "vatan", hemen altında "yurt"; üst başlıkta "millet" hemen altındaki başlıkta "ulus" şeklinde yazım "zorunluluğu" konulan bir ülkenin yazım/kullanımında "legal" ile "kanûnî" nin bir tutulmasını fazla garipsememek, fakat bir olmadığnı da söylemek geretiğini düşündüğüm için yazmak durumunda kaldım.

Yalınç olmadı belki ancak tümcelerimdeki olası gedikleri erinçle doldurmak biriktiriminizdedir.

Saygılarımla.
Old 02-08-2010, 10:39   #11
Doç. Dr. Özge Yücel

 
Varsayılan

Konunun Türkçe olmadığını anımsatarak katılımcıları kitabevleri hakkında bilgi ve görüş paylaşımına çağrıyorum. Türkçe hakkında yazmak isteyenler, Hukuk ve Türkçe Çalışma Grubu Yazışma Alanını kullanabilir.
Yanıt


Şu anda Bu Konuyu Okuyan Ziyaretçiler : 1 (0 Site Üyesi ve 1 konuk)
 
Konu Araçları Konu İçinde Arama
Konu İçinde Arama:

Detaylı Arama
Konuyu Değerlendirin
Konuyu Değerlendirin:

 
Forum Listesi

Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Yanıt Son Mesaj
Hukukçular ve Sigara Kullanımı Admin Konumuz : Hukukçular 350 06-01-2011 19:00
Aslanlar Ve Hukukçular Armağan Konyalı Hukuk Stajı ve Meslek Seçimi 19 04-09-2008 13:39
Hukukçular Ne Kadar İdealist? Admin Konumuz : Hukukçular 63 03-04-2007 00:18
Şair Hukukçular Antolojisi Av. Adil Giray ÇELİK Site Lokali 25 23-08-2006 16:23
İlamsız İcra Takibi Başlatabilmem İçin Neler Yapmalıyım, Alacağım İçin Nasıl Dava Aça ufukgenturkoglu Hukuk Soruları Arşivi 3 02-03-2002 00:10


THS Sunucusu bu sayfayı 0,03720307 saniyede 14 sorgu ile oluşturdu.

Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir.