Ana Sayfa
Kavram Arama : THS Google   |   Forum İçi Arama  

Üye İsmi
Şifre

ENGELLİLERİN HAKLARINA İLİŞKİN SÖZLEŞME MADDE 8 İngilizce Çevirisi

EngelliH. MADDE 8 Mevcut Metin
Bilinçlendirme
1. Taraf Devletler, aşağıdaki amaçları gerçekleştirmek için acil, etkin ve uygun tedbirleri almayı taahhüt eder:

       (a) Aile dahil toplumun her kesiminde engellilere yönelik bilinci arttırmak ve engellilerin hakları ve insanlık onurlarına saygı duyulmasını teşvik etmek;

       (b) Yaşamın her alanında engellilere yönelen klişeler, önyargılar, incitici uygulamalar ile cinsiyet ve yaş temelli ayrımcı davranışlarla mücadele etmek;

       (c) Engelli bireylerin kapasiteleri ve katkılarına ilişkin bilinç yaratmak.

       2. Bu amaca yönelik tedbirler aşağıdakileri içermektedir:

       (a) Toplumda bilinç yaratmaya yönelik etkin kampanyaların tasarlanması, başlatılması ve sürdürülmesi:

       (i) Engelli bireylerin haklarının kabul edilebilirliği konusunda toplumun eğitimi;

       (ii) Engellilere yönelik olumlu yaklaşımların ve toplumsal bilincin artırılması;

       (iii) Engelli bireylerin becerileri, meziyetleri ve yeteneklerinin işyerlerine ve iş piyasasına katkısının toplumca tanınmasını teşvik etmek;

       (b) Erken yaştan itibaren tüm çocukların eğitim sisteminin her aşamasında engelli bireylerin insan haklarına saygıyla yaklaşmasını teşvik etmek;

       (c) Tüm kitle iletişim araçlarında engellilerin işbu Sözleşme'nin amacına uygun bir yaklaşımla tanımlanmasını cesaretlendirmek;

       (d) Engellilere ve haklarına ilişkin bilinci artırıcı eğitim programlarını desteklemek.
EngelliH. MADDE 8 İngilizce Çeviri
Article 8
Awareness-raising
1. States Parties undertake to adopt immediate, effective and appropriate
measures:
(a) To raise awareness throughout society, including at the family
level, regarding persons with disabilities, and to foster respect for the rights
and dignity of persons with disabilities;
(b) To combat stereotypes, prejudices and harmful practices relating
to persons with disabilities, including those based on sex and age, in all areas
of life;
(c) To promote awareness of the capabilities and contributions of
persons with disabilities.
2. Measures to this end include:
(a) Initiating and maintaining effective public awareness campaigns
designed:
(i) To nurture receptiveness to the rights of persons with disabilities;
(ii) To promote positive perceptions and greater social awareness
towards persons with disabilities;
(iii) To promote recognition of the skills, merits and abilities of
persons with disabilities, and of their contributions to the workplace and
the labour market;
(b) Fostering at all levels of the education system, including in all
children from an early age, an attitude of respect for the rights of persons with
disabilities;
(c) Encouraging all organs of the media to portray persons with
disabilities in a manner consistent with the purpose of the present Convention;
(d) Promoting awareness-training programmes regarding persons
with disabilities and the rights of persons with disabilities.


 
Şerhi Ekleyen Üyemiz:
Av.Nur Hayat BURAN
Hukukçu
Avukat
Şerh Son Güncelleme: 24-12-2010

THS Sunucusu bu sayfayı 0,02836394 saniyede 8 sorgu ile oluşturdu.

Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir.