Portal
Forum
Şerh
Kütüphane
KAHDEM
HASDEM
Yeni Üye!
Takvim
Yeni
Mesajlar
-
Şerhler
Kavram Arama :
THS
Google
|
Forum İçi Arama
Türk Hukuk Sitesi Forum Alanları
>
THS Şerhi
>
4721 S.lı Türk Medeni Kanunu
>
MADDE 25
MK. MADDE 25 İngilizce Çevirisi
Üye İsmi
Bilgileriniz Hatırlansın mı?
Şifre
Forumları Arama
Detaylı Arama
Sayfaya Gidin...
4721 S.lı Türk Medeni Kanunu MADDE 25 İngilizce Çevirisi
MK. MADDE 25 Mevcut Metin
2. Davalar
Davacı, hakimden saldırı tehlikesinin önlenmesini, sürmekte olan saldırıya son verilmesini, sona ermiş olsa bile etkileri devam eden saldırının hukuka aykırılığının tespitini isteyebilir.
Davacı bunlarla birlikte, düzeltmenin veya kararın üçüncü kişilere bildirilmesi ya da yayımlanması isteminde de bulunabilir.
Davacının, maddi ve manevi tazminat istemleri ile hukuka aykırı saldırı dolayısıyla elde edilmiş olan kazancın vekaletsiz iş görme hükümlerine göre kendisine verilmesine ilişkin istemde bulunma hakkı saklıdır.
Manevi tazminat istemi, karşı tarafça kabul edilmiş olmadıkça devredilemez; mirasbırakan tarafından ileri sürülmüş olmadıkça mirasçılara geçmez.
Davacı, kişilik haklarının korunması için kendi yerleşim yeri veya davalının yerleşim yeri mahkemesinde dava açabilir.
Gerekçesi için Bkz.
MK. MADDE 25 İngilizce Çeviri
II.Actions
The plaintiff may ask the judge for the prevention of a prospective assault or suspension of an existing one or the determination of the illegality of which has ended but still influential .
Additionaly, the plaintiff is also entitled to ask for the decision or the settlement be published or notified to third parties.
The plaintiff's right to seek compensation for tangible or non-pecuniary damages and to claim restitution of profit gained by the defendant as a result of illegal act pursuant to the provisions of transactions without the power to represent is reserved.
The right to non-pecuniary compensation cannot be assigned to third parties without the consent of the defendant and is not passable to the heirs unless had it been once claimed by the deceased person.
Both the Courts of the domiciles of the plaintiff or of the defendant has juristiction for the cases intented for the protection of personality.
Şerhi Ekleyen Üyemiz:
Av.Bülent Sabri AKPUNAR
Hukukçu
Avukat
Şerh No : 149
Şerh Son Güncelleme: 22-11-2011
THS Sunucusu bu sayfayı
0,03129697
saniyede
8
sorgu ile oluşturdu.
Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için
buraya
tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir.