![]() |
|
![]() |
|
|
||||
Bu Maddeye İçtihat GirinBMÇHS. MADDE 54 İçtihatları |
Bu Maddeye Not GirinBMÇHS. MADDE 54 Şerhler, Notlar, Yorumlar |
Bu Maddeye Değişiklik Önerisi GirinBMÇHS. MADDE 54 Değişiklik Önerileri |
Bu Maddeye Çeviri GirinBMÇHS. MADDE 54 Yabancı Dil Çevirileri |
Die Urschrift dieses Übereinkommens, dessen arabischer, chinesischer, englischer, französischer, russischer und spanischer Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist, wird beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt. Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten, von ihren Regierungen hierzu gehörig befugten Bevollmächtigten dieses Übereinkommen unterschrieben.
![]() (Şerh No: 4183 - Çeviren: Umut ALBAYRAK - Tarih : 07-02-2010)
The original of the present Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.
![]() (Şerh No: 1031 - Çeviren: Av.Elvan AKKAYA - Tarih : 19-11-2009)
|
Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi GirinBMÇHS. MADDE 54 Türkçeleştirme Önerileri |
Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir. |