![]() |
|
![]() |
|
|
||||
Bu Maddeye İçtihat GirinBMÇHS. MADDE 31 İçtihatları |
Bu Maddeye Not GirinBMÇHS. MADDE 31 Şerhler, Notlar, Yorumlar |
Bu Maddeye Değişiklik Önerisi GirinBMÇHS. MADDE 31 Değişiklik Önerileri |
Bu Maddeye Çeviri GirinBMÇHS. MADDE 31 Yabancı Dil Çevirileri |
(1) Die Vertragsstaaten erkennen das Recht des Kindes auf Ruhe und Frieden an, auf Spiel und altersgemäße aktive Erholung sowie auf freie Teilnahme am kulturellen und künstlerischen Leben.
(2) Die Vertragsstaaten achten und fördern das Recht des Kindes auf volle Beteiligung am kulturellen und künstlerischen Leben und fördern die Bereitstellung geeigneter und gleicher Möglichkeiten für die kulturelle und künstlerische Betätigung sowie für aktive Erholung und Freizeitbeschäftigung.
![]() (Şerh No: 4152 - Çeviren: Umut ALBAYRAK - Tarih : 07-02-2010)
1- States Parties recognize the right of the child to rest and leisure, to engage in play and recreational activities appropriate to the age of the child and to participate freely in cultural life and the arts.
2- States Parties shall respect and promote the right of the child to participate fully in cultural and artistic life and shall encourage the provision of appropriate and equal opportunities for cultural, artistic, recreational and leisure activity.
![]() (Şerh No: 642 - Çeviren: Av.Elvan AKKAYA - Tarih : 10-11-2009)
|
Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi GirinBMÇHS. MADDE 31 Türkçeleştirme Önerileri |
Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir. |