![]() |
|
![]() |
|
|
||||
Bu Maddeye İçtihat GirinMÖHUK. MADDE 2 İçtihatları |
Bu Maddeye Not GirinMÖHUK. MADDE 2 Şerhler, Notlar, Yorumlar |
![]() YABANCI HUKUKUN UYGULANMASI Madde 2 - Hakim, Türk Kanunlar ihtilafı kurallarını ve bu kurallara göre yetkili olan yabancı hukuku resen uygulanır. Hakim yetkili yabancı hukukun muhtevasının tespitinde tarafların yardımını isteyebilir. Yabancı hukukun olaya ilişkin hükümlerinin tüm araştırmalara rağmen tespit edilmemesi halinde, Türk hukuku uygulanır. Uygulanacak yabancı hukukun kanunlar ihtilafı kurallarının bir başka hukuku yetkili kılması halinde bu hukukun maddi hükümleri ... ![]() (Şerh No: 2832 - Ekleyen: Av.Zeynep ÖDER - Tarih : 24-12-2009)
![]() Madde 2 – 2675 sayılı Kanunun 2 nci maddesini kısmen karşılamaktadır. 2675 sayılı Kanunun 2 nci maddesinin üçüncü fıkrasında yer alan ve “atıf” “renvoi” diye isimlendirilen bu hüküm, her türlü hukukî ihtilâf için uygulanacak yabancı hukukun kanunlar ihtilâfı kurallarının başka bir hukuku yetkili kılması hâlinde bu hukukun maddî hukuk kurallarının uygulanmasını öngörmekteydi. Tatbikatta, mahkemelerin yabancı hukuku uygulamasındaki güçlükler ve özellikle yabancı hukukun kanunlar ihtilâfı hükümler... ![]() (Şerh No: 1947 - Ekleyen: Av.Cengiz ALADAĞ - Tarih : 23-11-2009)
|
Bu Maddeye Değişiklik Önerisi GirinMÖHUK. MADDE 2 Değişiklik Önerileri |
Bu Maddeye Çeviri GirinMÖHUK. MADDE 2 Yabancı Dil Çevirileri |
(1) The judge applies the rules of Turkish conflict of laws and the foreign law which is competent according to these rules ex officio. The judge may seek assistance of the parties for determination of the content of the competent foreign law.
(2) If the provisions of the foreign law to be applied to the event cannot be ascertained despite all researches, it is applied Turkish law.
(3) Authorisation by the rules of conflict of laws of foreign law to be applied, of another foreign law, is only taken into consideration in conflicts related to law of persons and family law and substantive law provisions of this law are applied.
(4) In cases where an opportunity of choosing the law to be applied given, the substantive provisions of the chosen law are applied, unless stipulated otherwise by the parties.
(5) If the country whose law will be applied has two or more regional units and if these units have different legal systems, of which regional law to be applied is determined according to the law of that country. In case there is not a determining provision in the law of that country, the regional law which has the closest relationship with the conflict is applied.
![]() (Şerh No: 16260 - Çeviren: Av.Kadir ORUÇ - Tarih : 14-06-2015)
|
Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi GirinMÖHUK. MADDE 2 Türkçeleştirme Önerileri |
Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir. |