![]() |
|
![]() |
|
|
||||
Bu Maddeye İçtihat GirinTCK. MADDE 2 İçtihatları |
Yerel mahkeme kanun hükümlerini uygularken somut olayın vuku bulduğu hale ve ayrıntılara göre uygun kanun hükümlerini uygulamalıdır.
![]() (Şerh No: 8474 - Ekleyen: Raşit TAVUS - Tarih : 29-10-2010)
Denetimli serbestlikte kanunun ilgili maddesi olan 51/3-e göre cezası ertelenen bir kişi, kanunda belirtilmemiş olan bir denetim kararına tabii tutulamaz, bu yasallık ilkesine aykırıdır.
![]() (Şerh No: 8022 - Ekleyen: Raşit TAVUS - Tarih : 09-10-2010)
Türk Ceza Kanunu'nun 2. maddesi uyarınca kanunsuz suç ve ceza olamaz. Bu nedenle Kanun Hükmünde Kararname ile suç ve ceza düzenlenmesi kanunilik ilkesine uygun bulunmamaktadır.
![]() (Şerh No: 775 - Ekleyen: Av.Cengiz ALADAĞ - Tarih : 14-11-2009)
|
Bu Maddeye Not GirinTCK. MADDE 2 Şerhler, Notlar, Yorumlar |
![]() MADDE 2.– Kanunun amacına ilişkin maddesinde ifade edilen kişi hak ve özgürlüklerinin güvence altına alınabilmesi için, hangi fiillerin suç teşkil ettiğinin kanunda açık bir şekilde belirlenmesi gerekir. Aynı şekilde, suç işlenmesi dolayısıyla verilecek ceza ve tedbirlerle, cezaya mahkûmiyetin hukukî sonuçları ve bu yaptırımların süre ve miktarlarının da kanunla düzenlenmesi zorunludur. Anayasamızda da ifade edilen ve evrensel nitelikteki “kanunsuz suç ve ceza olmaz” ilkesinin gereği olarak su... ![]() (Şerh No: 772 - Ekleyen: Av.Cengiz ALADAĞ - Tarih : 20-11-2009)
|
Bu Maddeye Değişiklik Önerisi GirinTCK. MADDE 2 Değişiklik Önerileri |
![]() ![]() (Şerh No: 4341 - Ekleyen: Av.Cengiz ALADAĞ - Tarih : 13-02-2010)
|
Bu Maddeye Çeviri GirinTCK. MADDE 2 Yabancı Dil Çevirileri |
(1) A person may neither be punished nor be imposed cautionary judgment for an act which does not
explicitly constitute an offence within the definition of the Law. Furthermore, application of punishments and security
precautions besides those stipulated in this Law is not allowed.
(2) No criminal punishment may be imposed based on regulatory transactions of the Administration.
(3) Application of provisions of the Laws relating to crimes and punishments by analogy is prohibited. The provisions
relating to crimes and punishments may not be interpreted in way to lead to analogy
![]() (Şerh No: 16184 - Çeviren: Hasan ERDEM - Tarih : 20-04-2015)
(1) An act may only be punished or be subject to a safety measure if its punishability was explicitly determined by law. No punishment or a safety measure can be applied other than those which are provided for by the law.
(2) İt is not permitted to decree crimes or punishments by administrative regulatory acts.
(3) Analogy cannot be applied in the implementation of the penal provisions.The provisions stipulating crimes and punishments cannot be interpreted widely to lead to analogy.
![]() (Şerh No: 5819 - Çeviren: Av.Bülent Sabri AKPUNAR - Tarih : 25-05-2010)
|
Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi GirinTCK. MADDE 2 Türkçeleştirme Önerileri |
Bu Maddeye Ses Dosyası EkleyinTCK. MADDE 2 Ses Dosyaları |
(Şerh No: 14224 - Ekleyen: Av.Fatih SÖĞÜT - Tarih : 10-01-2013)
|
Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir. |