Ana Sayfa
Kavram Arama : THS Google   |   Forum İçi Arama  

Üye İsmi
Şifre

MK. MADDE 588

     
 
4721 S.lı Türk Medeni Kanunu MADDE 588
IV. Hazinenin istemi
Sağ olup olmadığı bilinmeyen bir kimsenin malvarlığı veya ona düşen miras payı on yıl resmen yönetilirse ya da malvarlığı böyle yönetilenin yüz yaşını dolduracağı süre geçerse, Hazinenin istemi üzerine o kimsenin gaipliğine karar verilir.

Gaiplik kararı verilebilmesi için gerekli ilan süresinde hiçbir hak sahibi ortaya çıkmazsa, aksine hüküm bulunmadıkça, gaibin mirası Devlete geçer.

Devlet, gaibe veya üstün hak sahiplerine karşı, aynen gaibin mirasını teslim alanlar gibi geri vermekle yükümlüdür.

Gerekçesi için Bkz.
 1 Bilgi    1  Çeviri    1  Ses Dosyası    (Madde son güncelleme Av.Ufuk Bozoğlu, 14-12-2009 ) [Bu madde güncel değil mi?]
 
     
[Bu Maddeye Yeni Şerh Ekleyin]
Bu Maddeye İçtihat Girin

MK. MADDE 588 İçtihatları

Bu Maddeye Not Girin

MK. MADDE 588 Şerhler, Notlar, Yorumlar

MK. 588 Madde Gerekçesi
Gerekçe; Yürürlükteki Kanunun 530 uncu maddesini karşılamaktadır. Madde, kaynak kanundaki aslına uygun olarak üç fıkra hâlinde arılaştırılmak suretiyle kaleme alınmıştır. Gaibin mirasçılarının kimler olduğunun kesin olarak bilinmemesi durumunda, mirası resmen yönetilir. Aynı şekilde, gaibe düşen bir miras payı da resmen yönetilir. Resmen yönetim on yıl sürmüşse ya da gaip sağ olsaydı yüz yaşını dolduracağı süre geçerse, Hazinenin istemi üzerine mahkemece o kişinin gaipliğine karar verilir. ...
(Şerh No: 2516 - Ekleyen: Av.Ufuk BOZOĞLU - Tarih : 14-12-2009)

Bu Maddeye Değişiklik Önerisi Girin

MK. MADDE 588 Değişiklik Önerileri

Bu Maddeye Çeviri Girin

MK. MADDE 588 Yabancı Dil Çevirileri

If assets of a person not known whether he or she is alive or purporty which falls to him or her are administered ten years long formally or the period which the person whose assets are administered in this way will complete a hundred age lapses, there shall be declared absence of that person upon request of the Treasury. If no any right owner appears within proclamation period which is necessary to deliver declaration of absence, unless a contrary provision exists, heritage of absent passes to the State. The State, is liable to return towards absent or right owners, just like the persons who taken delivery of heritage of absent.
(Şerh No: 14565 - Çeviren: Av.Kadir ORUÇ - Tarih : 15-05-2013)

Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi Girin

MK. MADDE 588 Türkçeleştirme Önerileri

Bu Maddeye Ses Dosyası Ekleyin

MK. MADDE 588 Ses Dosyaları

Görme engelli meslektaşlarımız için ses dosyası
(Şerh No: 11420 - Ekleyen: Mustafa SÜRÜCÜ - Tarih : 24-04-2011)

[Bu Maddeye Yeni Şerh Ekleyin]
THS Sunucusu bu sayfayı 0,03685188 saniyede 10 sorgu ile oluşturdu.

Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir.