![]() |
|
![]() |
|
|
||||
Bu Maddeye İçtihat GirinMK. MADDE 453 İçtihatları |
Bu Maddeye Not GirinMK. MADDE 453 Şerhler, Notlar, Yorumlar |
![]() Gerekçe; Yürürlükteki Kanunun 396 nci maddesini karşılamaktadır. Sadece "Sulh Mahkemesi" deyimi yerine "Vesayet Makamı" deyimi kullanılmıştır. ![]() (Şerh No: 2159 - Ekleyen: Av.Ufuk BOZOĞLU - Tarih : 27-11-2009)
|
Bu Maddeye Değişiklik Önerisi GirinMK. MADDE 453 Değişiklik Önerileri |
Bu Maddeye Çeviri GirinMK. MADDE 453 Yabancı Dil Çevirileri |
If there has been granted permission to the person under guardianship to perform a profession or craft by guardianship authority, that person is entitled to make all kinds of ordinary transactions related to that and he or she is liable with his or her all assets because of those transactions.
![]() (Şerh No: 12984 - Çeviren: Av.Kadir ORUÇ - Tarih : 02-02-2012)
|
Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi GirinMK. MADDE 453 Türkçeleştirme Önerileri |
Bu Maddeye Ses Dosyası EkleyinMK. MADDE 453 Ses Dosyaları |
(Şerh No: 9483 - Ekleyen: Av.Nur Hayat BURAN - Tarih : 10-01-2011)
|
Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir. |