![]() |
|
![]() |
|
|
||||
Bu Maddeye İçtihat GirinMK. MADDE 342 İçtihatları |
Bu Maddeye Not GirinMK. MADDE 342 Şerhler, Notlar, Yorumlar |
![]() ![]() (Şerh No: 572 - Ekleyen: Av.Ufuk BOZOĞLU - Tarih : 07-11-2009)
|
Bu Maddeye Değişiklik Önerisi GirinMK. MADDE 342 Değişiklik Önerileri |
Bu Maddeye Çeviri GirinMK. MADDE 342 Yabancı Dil Çevirileri |
Mother and father, are legal representatives of their children towards third persons within the frame of their parental custody.
Bonafide third persons, may assume that either of spouses has made transaction with the permission of the other.
Except issues subject to permission of guardianship authorities, provisions concerning representation of persons under guardianship shall also apply in representation regarding parental custody.
![]() (Şerh No: 12727 - Çeviren: Av.Kadir ORUÇ - Tarih : 01-01-2012)
|
Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi GirinMK. MADDE 342 Türkçeleştirme Önerileri |
Bu Maddeye Ses Dosyası EkleyinMK. MADDE 342 Ses Dosyaları |
(Şerh No: 7659 - Ekleyen: Av.Nur Hayat BURAN - Tarih : 27-09-2010)
|
Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir. |