Ana Sayfa
Kavram Arama : THS Google   |   Forum İçi Arama  

Üye İsmi
Şifre

GümrükK MADDE 197

     
 
4458 S.lı Gümrük Kanunu MADDE 197
- l. Gümrük vergileri, tahakkukundan hemen sonra (*) yükümlüye tebliğ edilir.

       2. Yapılan denetlemeler sonucunda hiç alınmadığı veya noksan alındığı belirlenen veya 1 inci fıkrada belirtilen şekilde tebliğ edilemeyen gümrük vergilerine ilişkin tebligat, gümrük yükümlülüğünün doğduğu tarihten itibaren üç yıl içinde yapılır. Şu kadar ki, gümrük yükümlülüğünün doğduğu olayla ilgili olarak dava açılması zaman aşımını durdurur.

       3. Yükümlü tarafından gümrük beyannamesinde gösterilen vergi tutarı ile gümrük idaresince hesaplanan vergi tutarının eşit olması halinde, gümrük idarelerinin eşyayı teslim etmesi, gümrük vergilerinin yükümlüye tebliği yerine geçer.

       4. Gümrük vergileri alacakları, ceza uygulamasını gerektiren bir fiile ilişkin olması ve zaman aşımı daha uzun bulunan bu fiil nedeniyle ceza davası açılmış olmak kaydıyla, bu alacaklar Türk Ceza Kanunundaki dava ve ceza zamanaşımı süreleri içerisinde kovuşturulup tahsil edilir.

5. (18/6/2009 tarih ve 5911 sayılı Kanun ile beşinci fıkra eklenmiştir.) Bu madde hükümlerine göre tebliğ edilen gümrük vergileri; 242 nci maddede belirtilen sürelerde itirazda bulunulmaması veya süresi içinde idari yargı mercilerine başvurulmaması hallerinde bu sürelerin bittiği tarihte kesinleşir; dava açılması halinde mahkemece yükümlü aleyhine verilen kararın gümrük idaresine tebliğ edildiği tarihte tahsil edilebilir hale gelir.

* m.197/1'de yer alan “beyanname veya beyanname yerine geçen belge üzerinde” ibaresi, 11.4.2013 tarih ve 28615 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanan 28.3.2013 tarih ve 6455 sayılı Kanun'un 6. maddesi ile madde metninden çıkarılmıştır.
 3 Bilgi    1  Çeviri    (Madde son güncelleme Av.Nevra Öksüz, 18-04-2013 ) [Bu madde güncel değil mi?]
 
     
[Bu Maddeye Yeni Şerh Ekleyin]
Bu Maddeye İçtihat Girin

GümrükK MADDE 197 İçtihatları

Bu Maddeye Not Girin

GümrükK MADDE 197 Şerhler, Notlar, Yorumlar

Birinci fıkra yorumu
Daha önce gümrükte beyannamenin üzerinin yazılması ile tebligat yapılmış sayılıyordu. Bu durumda kendisine bir tebligat gelmesini bekleyen mükellef itiraz ve dava sürelerini kaçırdığı için vergi ek tahakkuku ve cezaları kesinleşiyordu. Bu madde ile tebligatın ancak tebliğ edilmek suretiyle geçerlilik kazanması sağlanmıştır ve olası hak kayıplarının önüne geçilmek istenmiştir.
(Şerh No: 14804 - Ekleyen: Av.Feyza ALTUN - Tarih : 27-06-2013)

11.04.2013 Değişikliği
11.04.2013'te Gümrük Kanununda yapılan değişiklik ile 4458 sayılı Kanunun 197 nci maddesinin birinci fıkrasında yer alan “beyanname veya beyanname yerine geçen belge üzerinde” ibaresi madde metninden çıkarılmıştır. 4458 Sayılı Kanunun 197.nci maddesinde “gümrük vergileri, tahakkukundan hemen sonra beyanname veya beyanname yerine geçen belge üzerinde yükümlüye tebliğ edilir” hükmünde yapılan bu değişiklik ile tebliğin yazılı şartlara uygun bir tebligat ile yapılacağı anlamına gelmektedir. Yani ...
(Şerh No: 14497 - Ekleyen: Av.Feyza ALTUN - Tarih : 18-04-2013)

3 Yıllık Zamanaşımı Kapsamı
Zamanaşımı incelemesinde öncelikle gümrük yükümlülüğünün ne zaman başladığını tespit etmek gerekir. Gümrük Yükümlülüğü beyannamenin serbest dolaşıma girdiği anda başlar. Bu tarihten itibaren 3 yıl içinde tahakkuk ettirilmeyen vergiler daha sonra istenemez. Ne var ki gümrük idareleri 5326 sayılı Kabahatler Kanunu'nun 20/3 bendi gereğince sekiz yıllık zamanaşımını baz alarak ceza kesebilmektedirler. Burada dikkat edilmesi gereken; para cezasının kaynaklandığı ek tahakkukun zamanaşımına uğrayıp uğr...
(Şerh No: 14390 - Ekleyen: Av.Feyza ALTUN - Tarih : 20-03-2013)

Bu Maddeye Değişiklik Önerisi Girin

GümrükK MADDE 197 Değişiklik Önerileri

Bu Maddeye Çeviri Girin

GümrükK MADDE 197 Yabancı Dil Çevirileri

ARTICLE 197- 1. As soon as it has been entered in the accounts, the amount of duty shall be communicated to the debtor in accordance with the declaration or any equivalent document. 2. Having been demonstrated that it has not been received or has been received deficient, or has not been communicated in the same manner as in paragraph 1, communication to the debtor shall take place within a period of three years from the date on which the customs debt was incurred. However, filing a suit regarding the act that incurred customs debt, shall suspend the prescription. 3. Where the amount of duty indicated by the debtor in the customs declaration and the amount calculated by the customs administrations are equal, the release of goods by customs administrations shall mean the communication to the debtor of the amount of duty owed. 4. Provided that the amount of duty owed concerns a penal act and a criminal case has been filed due to this act whose prescription period is longer, these debts shall be investigated and collected within the prescription periods of prosecution and penalty referred to in the Turkish Penal Code. 5. In case no appeal is lodged within the durations referred to in Article 242 or no appeal is lodged against the administrative judiciary body within the period prescribed, customs duties communicated hereunder shall be finalized on the date such durations end; and may be collectible on the date the decision taken by the court against the debtor was ...
(Şerh No: 14392 - Çeviren: Av.Feyza ALTUN - Tarih : 20-03-2013)

Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi Girin

GümrükK MADDE 197 Türkçeleştirme Önerileri

[Bu Maddeye Yeni Şerh Ekleyin]
THS Sunucusu bu sayfayı 0,04317188 saniyede 10 sorgu ile oluşturdu.

Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir.