Ana Sayfa
Kavram Arama : THS Google   |   Forum İçi Arama  

Üye İsmi
Şifre

BK. MADDE 31

     
 
6098 S.lı Türk Borçlar Kanunu (Yeni) MADDE 31
2. Yanılma hâlleri
a. Açıklamada yanılma
Özellikle aşağıda sayılan yanılma hâlleri esaslıdır:

1. Yanılan, kurulmasını istediği sözleşmeden başka bir sözleşme için iradesini açıklamışsa.

2. Yanılan, istediğinden başka bir konu için iradesini açıklamışsa.

3. Yanılan, sözleşme yapma iradesini, gerçekte sözleşme yapmak istediği kişiden başkasına açıklamışsa.

4. Yanılan, sözleşmeyi yaparken belirli nitelikleri olan bir kişiyi dikkate almasına karşın başka bir kişi için iradesini açıklamışsa.

5. Yanılan, gerçekte üstlenmek istediğinden önemli ölçüde fazla bir edim için veya gerçekte istediğinden önemli ölçüde az bir karşı edim için iradesini açıklamışsa.

Basit hesap yanlışlıkları sözleşmenin geçerliliğini etkilemez; bunların düzeltilmesi ile yetinilir.
 1 Bilgi    1  Çeviri    (Madde son güncelleme Av.Bülent AKÇADAĞ, 05-02-2011 ) [Bu madde güncel değil mi?]
 
     
[Bu Maddeye Yeni Şerh Ekleyin]
Bu Maddeye İçtihat Girin

BK. MADDE 31 İçtihatları

Bu Maddeye Not Girin

BK. MADDE 31 Şerhler, Notlar, Yorumlar

Gerekçe
818 sayılı Borçlar Kanunu’nun 24 üncü maddesini kısmen karşılamaktadır. Tasarının iki fıkradan oluşan 31 inci maddesinde, açıklamada yanılmanın esaslı olduğu beş durum ile basit hesap yanlışlıklarının sözleşmenin geçerliliğine etkisi düzenlenmektedir. 818 sayılı Borçlar Kanunu’nun 24 üncü maddesinin kenar başlığında kullanılan "2. Hata hâlleri" seklindeki ibare. Tasarıda :'2. Yanılma hâlleri"' şeklinde değiştirilmiş ve "a. Açıklamada yanılma" şeklinde yeni bir alt başlık eklenmiştir. 818 s...
(Şerh No: 10126 - Ekleyen: Av.Ufuk BOZOĞLU - Tarih : 12-02-2011)

Bu Maddeye Değişiklik Önerisi Girin

BK. MADDE 31 Değişiklik Önerileri

Bu Maddeye Çeviri Girin

BK. MADDE 31 Yabancı Dil Çevirileri

An error is deemed particularly as essential in the following cases : 1. Where a party intended to conclude a contract different from that to which he consented. 2. Where a party has concluded a contract relating to a subject matter other than the subject matter he intended. 3. Where a party declared his intent to conclude the contract other than the one whom he intended to. 4. Where a party took a specific person into consideration as the other party in entering a contract but declared his intent to another. 5. Where a party has promised to make a significantly greater performance or has accepted a promise of a significantly lesser consideration than he actually intended. Errors in calculation of a simple nature do not effect the validity of the contract ; but they should be corrected.
(Şerh No: 12059 - Çeviren: Av.Bülent Sabri AKPUNAR - Tarih : 10-08-2011)

Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi Girin

BK. MADDE 31 Türkçeleştirme Önerileri

[Bu Maddeye Yeni Şerh Ekleyin]
THS Sunucusu bu sayfayı 0,02718997 saniyede 10 sorgu ile oluşturdu.

Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir.