Ana Sayfa
Kavram Arama : THS Google   |   Forum İçi Arama  

Üye İsmi
Şifre

MK. MADDE 693

     
 
4721 S.lı Türk Medeni Kanunu MADDE 693
3. Yararlanma, kullanma ve koruma
Paydaşlardan her biri, diğerlerinin hakları ile bağdaştığı ölçüde paylı maldan yararlanabilir ve onu kullanabilir.

Uyuşmazlık hâlinde yararlanma ve kullanma şeklini hâkim belirler. Bu belirleme, paylı malın kullanılmasının zaman veya yer itibarıyla paydaşlar arasında bölünmesi biçiminde de olabilir.

Paydaşlardan her biri, bölünemeyen ortak menfaatlerin korunmasını diğer paydaşları temsilen sağlayabilir.

Gerekçesi için Bkz.
 1  İçtihat    1 Bilgi    1  Çeviri    1  Ses Dosyası    (Madde son güncelleme Av.Ufuk Bozoğlu, 23-12-2009 ) [Bu madde güncel değil mi?]
 
     
[Bu Maddeye Yeni Şerh Ekleyin]
Bu Maddeye İçtihat Girin

MK. MADDE 693 İçtihatları

Dava konusu taşınmazın önceden paylı mülkiyet üzere olduğu, daha sonra davacının diğer paydaşların payını alarak müstakil malik hale geldiği anlaşılmaktadır.Davalı, taşınmaz paylı halde iken paydaşlardan biri ile yaptığı kira sözleşmesine dayanmıştır.Pay ve paydaş çoğunluğunun temsil edilmediği kira sözleşmesine değer verilemez.(Ayrıca Bknz: 27.11.1946 tarih 28/15 sayılı İnançları Birleştirme Kararı)Hal böyle olunca, mahallinde yeniden keşif yapılarak davalılar tarafından elatılan yerlerin sapta...
(Şerh No: 9451 - Ekleyen: Mehmet KARAUSTA - Tarih : 08-01-2011)

Bu Maddeye Not Girin

MK. MADDE 693 Şerhler, Notlar, Yorumlar

MK. 693 Madde Gerekçesi
Gerekçe; Yürürlükteki Kanunda, bu maddeyi tam olarak karşılayan bir hüküm yoktur. Yeniden düzenlenen madde, paylı mala ilişkin yararlanma, kullanma ve koruma esaslarını belirlemektedir. Maddenin birinci fıkrası yürürlükteki Kanunun 625 inci maddesinin birinci fıkrasını kısmen karşılamaktadır. Maddenin ikinci fıkrasıyla, paydaşlar arasında paylı malı kullanma ve bu maldan yararlanma şekliyle ilgili olarak ortaya çıkacak uyuşmazlıkların çözümünde hâkimin yetkili olduğu; bu bölünmenin paylı malı...
(Şerh No: 2715 - Ekleyen: Av.Ufuk BOZOĞLU - Tarih : 23-12-2009)

Bu Maddeye Değişiklik Önerisi Girin

MK. MADDE 693 Değişiklik Önerileri

Bu Maddeye Çeviri Girin

MK. MADDE 693 Yabancı Dil Çevirileri

Each one of shareholders, may benefit from shared property and make use of it insofar as accorded with rights of others. In case of dispute, judge specifies form of benefiting or usage. This specification, may be in the form of division of usage of shared property as of time or place among shareholders as well. Each one of shareholders, may provide protection of joint interests which can not be divided as representative to the other shareholders.
(Şerh No: 14714 - Çeviren: Av.Kadir ORUÇ - Tarih : 10-06-2013)

Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi Girin

MK. MADDE 693 Türkçeleştirme Önerileri

Bu Maddeye Ses Dosyası Ekleyin

MK. MADDE 693 Ses Dosyaları

Görme engelli meslektaşlarımız için ses dosyası
(Şerh No: 7655 - Ekleyen: Av.Ufuk BOZOĞLU - Tarih : 27-09-2010)

[Bu Maddeye Yeni Şerh Ekleyin]
THS Sunucusu bu sayfayı 0,04575896 saniyede 10 sorgu ile oluşturdu.

Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir.