Portal
Forum
Şerh
Kütüphane
KAHDEM
HASDEM
Yeni Üye!
Takvim
Yeni
Mesajlar
-
Şerhler
Kavram Arama :
THS
Google
|
Forum İçi Arama
Türk Hukuk Sitesi Forum Alanları
>
THS Şerhi
>
4721 S.lı Türk Medeni Kanunu
>
MADDE 182
MK. MADDE 182 İngilizce Çevirisi
Üye İsmi
Bilgileriniz Hatırlansın mı?
Şifre
Forumları Arama
Detaylı Arama
Sayfaya Gidin...
4721 S.lı Türk Medeni Kanunu MADDE 182 İngilizce Çevirisi
MK. MADDE 182 Mevcut Metin
VIII. Çocuklar bakımından ana ve babanın hakları
1. Hakimin takdir yetkisi
Mahkeme boşanma veya ayrılığa karar verirken, olanak bulundukça ana ve babayı dinledikten ve çocuk vesayet altında ise vasinin ve vesayet makamının düşüncesini aldıktan sonra, ana ve babanın haklarını ve çocuk ile olan kişisel ilişkilerini düzenler.
(Ek ikinci fıkra:24/11/2021-7343/37 md.) Mahkeme, kararında kişisel ilişki düzenlemesinin gereklerinin yerine getirilmemesi hâlinde, çocuğun menfaatine aykırı olmamak kaydıyla velayetin değiştirilebileceğini ihtar eder.
Velayetin kullanılması kendisine verilmeyen eşin çocuk ile kişisel ilişkisinin düzenlenmesinde, çocuğun özellikle sağlık, eğitim ve ahlak bakımından yararları esas tutulur. Bu eş, çocuğun bakım ve eğitim giderlerine gücü oranında katılmak zorundadır.
Hakim, istem halinde irat biçiminde ödenmesine karar verilen bu giderlerin gelecek yıllarda tarafların sosyal ve ekonomik durumlarına göre ne miktarda ödeneceğini karara bağlayabilir.
Gerekçesi için Bkz.
MK. MADDE 182 İngilizce Çeviri
VII. Rights of parents in respect of children
1. Discretion power of judge
Court, arranges rights of parents and their personal relationships with child after hearing father and mother and if the child is under guardianship, taking opinion of guardian and guardianship authority whenever found opportunity when deciding to divorcement or separation.
In the arrangement of personal relationship with the child of the spouse to whom use of parental custody has not been given, interests of child, especially in respect of health, education and morals are taken as basis. That spouse, has to join to care and education expenditures of child in proportion to his or her capacity.
Judge, may decide on request in what quantity to be paid of those expenditures which have been decided their payment as endowments in following years according to social and economical conditions of parties.
Şerhi Ekleyen Üyemiz:
Av.Kadir ORUÇ
Hukukçu
Avukat
Şerh No : 12521
Şerh Son Güncelleme: 02-12-2011
THS Sunucusu bu sayfayı
0,01962495
saniyede
8
sorgu ile oluşturdu.
Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için
buraya
tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir.