![]() |
|
![]() |
|
|
||||
Bu Maddeye İçtihat GirinMK. MADDE 337 İçtihatları |
Bu Maddeye Not GirinMK. MADDE 337 Şerhler, Notlar, Yorumlar |
![]() ![]() (Şerh No: 567 - Ekleyen: Av.Ufuk BOZOĞLU - Tarih : 07-11-2009)
|
Bu Maddeye Değişiklik Önerisi GirinMK. MADDE 337 Değişiklik Önerileri |
Bu Maddeye Çeviri GirinMK. MADDE 337 Yabancı Dil Çevirileri |
If mother and father are not married, parental custody belongs to mother.
If mother is minor, incapacitated or deceased or parental custody has been removed from her, judge appoints guardian or grants parental custody to father according to interest of child.
![]() (Şerh No: 12722 - Çeviren: Av.Kadir ORUÇ - Tarih : 01-01-2012)
|
Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi GirinMK. MADDE 337 Türkçeleştirme Önerileri |
Bu Maddeye Ses Dosyası EkleyinMK. MADDE 337 Ses Dosyaları |
(Şerh No: 7652 - Ekleyen: Av.Nur Hayat BURAN - Tarih : 27-09-2010)
|
Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir. |