![]() |
|
![]() |
|
|
||||
Bu Maddeye İçtihat GirinMK. MADDE 285 İçtihatları |
Bir çocuğun kendisinden olmadığı yönündeki şüphe öğrenme açısından yeterli kabul edilemeyecektir.
Soybağının reddi davası yönünden hakdüşürücü süreyi düzenleyen 289. maddedeki 1 YILLIK sürenin başlangıcı mahiyetindeki "öğrenme" olgusunun şüphe ile gerçekleşmediği açıktır.
![]() (Şerh No: 16873 - Ekleyen: Av.Ufuk BOZOĞLU - Tarih : 03-01-2019)
TMK. hükümlerine göre soybağının reddi davası ancak babalık karinesi kapsamında yer alan, dolayısıyla babalık karinesinden faydalanan çocukların soybağının ortadan kaldırılmasını ifade eden bir davadır. Babalık karinesinden faydalanma söz konusu olmaksızın kocanın nüfus kütüğüne kaydedilen çocukla koca arasında soybağının kurulması söz konusu olmadığı için böyle bir duruma çocuk ile koca arasında soybağının bulunmadığının tespitine yönelik olarak açılacak dava, soybağının reddi davası değil, yan...
![]() (Şerh No: 16578 - Ekleyen: Av.Ufuk BOZOĞLU - Tarih : 27-01-2017)
Davacının annesi kızlık hanesine annesinin aile soy ismi ile tescil edilmiş olması ve bu hanede baba adının kocadan başkaca bir isim olarak gösterilmiş bulunması çocukla koca arasında yasal olarak kurulmuş olan soy bağını (TMK. md. 285/1) ortadan kaldırmaz.
Soybağının reddi davasının açılması doğru olup,iddia ispatlandığından da kabulü gerekir.
![]() (Şerh No: 7383 - Ekleyen: Av.Ufuk BOZOĞLU - Tarih : 24-09-2010)
|
Bu Maddeye Not GirinMK. MADDE 285 Şerhler, Notlar, Yorumlar |
![]() ![]() (Şerh No: 469 - Ekleyen: Av.Ufuk BOZOĞLU - Tarih : 03-11-2009)
|
Bu Maddeye Değişiklik Önerisi GirinMK. MADDE 285 Değişiklik Önerileri |
Bu Maddeye Çeviri GirinMK. MADDE 285 Yabancı Dil Çevirileri |
The father of the child who born during marriage or within three hundred days commencing from dissolution of marriage, is the husband.
Binding of the child to the husband born after that period has elapsed, depends upon proving that the mother has been conceived during marriage.
In case there has been decided to absence of the husband, the period of three hundred days starts to run from the date of peril of death or last hearing.
![]() (Şerh No: 12656 - Çeviren: Av.Kadir ORUÇ - Tarih : 20-12-2011)
|
Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi GirinMK. MADDE 285 Türkçeleştirme Önerileri |
Bu Maddeye Ses Dosyası EkleyinMK. MADDE 285 Ses Dosyaları |
(Şerh No: 7194 - Ekleyen: Av.Nur Hayat BURAN - Tarih : 22-09-2010)
|
Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir. |