![]() |
|
![]() |
|
|
||||
Bu Maddeye İçtihat GirinTCK. MADDE 107 İçtihatları |
yakınana karşı şantaj amacıyla kullanmak üzere cinsel içerikli uygunsuz fotoğraf ve kamera çekimi yapmak için yaptıkları plan uyarınca; katılanı olay yeri olan eve davet edip, içeceğine uyutucu veya uyuşturucu ilaç katarak bayılmasını veya kendinden geçmesini sağlayıp, diğer bayan sanık ile cinsel ilişkide bulunuyormuş gibi fotoğraf ve kamera çekimleri yaptıkları sırada, sanık O____'nın diğer sanıklar ile aralarındaki suç işleme kasıtlarından farklı olarak, yakınanın paralarını ve bir kısım eşya...
![]() (Şerh No: 7836 - Ekleyen: Av.Bülent AKÇADAĞ - Tarih : 01-10-2010)
|
Bu Maddeye Not GirinTCK. MADDE 107 Şerhler, Notlar, Yorumlar |
![]() MADDE 107.– Maddeyle, şantaj fiilleri suç hâline getirilmiş olmaktadır. Şantajda da kişiyi bir şeyi yapmaya veya yapmamaya zorlama söz konusudur. Ancak, bu durumda kişiye bir kötülük yapılacağından, kişinin sahip bulunduğu bir değere saldırıda bulunulacağından bahisle bir zorlama söz konusu değildir. Aksine, kişi, hakkı olan veya yükümlü olduğu bir şeyi yapacağından veya yapmayacağından bahisle başkasını zorlamaktadır. Örneğin, kişinin suç işlemiş olan bir kimseyi ihbar edeceğinden bahisle, kend... ![]() (Şerh No: 1188 - Ekleyen: Av.Cengiz ALADAĞ - Tarih : 21-11-2009)
|
Bu Maddeye Değişiklik Önerisi GirinTCK. MADDE 107 Değişiklik Önerileri |
Bu Maddeye Çeviri GirinTCK. MADDE 107 Yabancı Dil Çevirileri |
1) Any person who forces an individual to obtain an illegal interest or forces someone to act, or fail to act, such not being within the scope of his duty, or to perform an act contrary to law; by stating that he will or will not do something which would be within his duty or rights, shall be sentenced to a penalty of imprisonment for a term of one to three years and a judicial fine of up to five thousand days.
2) Where a person threatens do disclose or make an accusation as to a matter that would damage a person's honor or reputation for the purposes of obtaining a benefit for himself or others, he shall be sentenced according to the provisions of section one.
![]() (Şerh No: 5678 - Çeviren: Av.Duygu ŞİMŞEK - Tarih : 21-05-2010)
|
Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi GirinTCK. MADDE 107 Türkçeleştirme Önerileri |
Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir. |