08-06-2007, 20:54 | #31 |
|
toplantida umuyorum tum yanlis anlamalar ortadan kalkacak
|
08-06-2007, 21:00 | #32 |
|
Miss Ahu, please retify me for Legal English Team...
|
08-06-2007, 21:02 | #33 |
|
And please instruct me about meeting?
|
08-06-2007, 21:08 | #34 |
|
sayin avayhan
uyelik icin, pazartesi gunku toplantiya katiliminiz cok onemli, ve yarin toplanti zamani ile ilgili duyuru sitede yayinlanacak saygilar. |
08-06-2007, 21:35 | #35 | |||||||||||||||||||||||
|
Aşk olsun Sayın Yılmaz doğrusu beni bu şekilde yargılamanız üzdü Çünkü maksadım bana birşeyler öğretilmesini beklemek değil aksine kendi kendime bu sayfalardan ingilizce bilgime sayın persona sayesinde yeni bilgiler daha doğrusu hukuk ingilizcesi katmaktı.Neyse alındığımı belirtir saygılar sunarım |
09-06-2007, 06:23 | #36 |
|
Oops...
Sorry that i have sent my application for the group in Turkish.I guess my knowledge of english is sufficient for the group, please accept my apologies and approve my application. thanks...
|
09-06-2007, 06:36 | #37 |
|
LOL(Laughing Out Loud)
Hay allah... İngilizce yazmak gereken başvuru formuna Türkçe yazıp sonra Türkçe yazılması gereken forum sayfasına, yaptığım yanlışı düzeltmek adına İngilizce yazı göndermiş bulunuyorum.. acemilik dedikleri bu olsa gerek...Bu vesile ile herkese de merhaba demek istiyorum , umarım İngilizce takımı çok faydalı işler yapar, kendimizi geliştirmemize yardımcı olur. herkese nice weekends...
|
09-06-2007, 14:41 | #38 |
|
bizde oyle umuyoruz, sayin Kaan,
Pazartesi gorusmek umidiyle .. |
09-06-2007, 23:25 | #39 |
|
I didn't get meeting. What does it mean exactly. İs it an interactive ambience??? How will it occure??? Please instruct us about meeting...
|
10-06-2007, 14:01 | #40 |
|
sayin Avayhan
yarinki toplantimiz, THS nin sohbet ve toplanti odalari kisminda Turkiye saati ile saat 9 da olacaktir, sizin vesileniz ile bu saatte diger tum ilgili THS dostlarini bekledigimizi belirtelim... proje ile ilgili ve herseyi konusmak niyetindeyiz. saygilar.. |
11-06-2007, 14:40 | #41 |
|
hi
i have been studying in england for 3 months bcause of learning english then i will do master in here again i want to join this'if it can be thankss |
12-06-2007, 23:07 | #42 |
|
Welcome to the power of discernment and judgement in the name of law
|
13-06-2007, 10:51 | #43 |
|
bende katılmak istiyorum. Çok üst düzey seviyede değil ingilizcem ama faydalıolmak isterim.
|
14-06-2007, 02:06 | #44 |
|
başvuru yaptığım halde neden haala gruba kabul edilmedim acaba?
|
14-06-2007, 09:24 | #45 | |||||||||||||||||||||||
|
|
18-06-2007, 18:17 | #46 |
|
bu grubun açıldığından bugün haberim olduğu için toplantınıza katılamadım.o yüzden içeriği konusunda pek bir bilgim yokacaba biraz bilgilendirilmemiz mümkünmü?
|
18-06-2007, 22:47 | #47 |
|
gruba katılım başvurusu yaparsanız, elbette
|
26-06-2007, 22:38 | #48 |
|
teslim süresi nedir acaba???
|
27-06-2007, 13:12 | #49 |
|
sayin avayhan
teslim suresi koymak istemiyorduk, ama galiba de facto olarak 1 hafta gibi bir sure cikti ortaya saygilar |
28-06-2007, 10:42 | #50 |
|
Hello everybody
I want to improve my knowledge so i’d like to join this group if its acceptable. |
28-06-2007, 13:02 | #51 |
|
sayin Spinoza
basvurunuzu bekliyoruz... |
28-06-2007, 13:14 | #52 |
|
iyi derecede ingilizce biliyorum,gruba ben de katılmak istiyorum
|
04-07-2007, 10:12 | #53 |
|
Böyle bir oluşum için çok teşekkür ederim.Gökte aradığımı yerde buldum.
Saygılar |
04-07-2007, 11:59 | #54 |
|
sayin ritoprak ve av_yaseminceylan basvurularinizi en kisa zamanda bekliyoruz
|
07-07-2007, 16:22 | #55 |
|
Sayın Persona, "legal english team" için başvurma şartlarını öğrenebilirmiyim!
|
07-07-2007, 17:16 | #56 |
|
Gruba katılım için site içinde aktif olma şartı kaldırılamaz mı?Birtek bu konuyla ilgileniyorsam forumda aktif olmam gerektiğini düşünüyorum.
|
07-07-2007, 18:38 | #57 |
|
sayin Gul, guruba katilim icin forumlarda aktif olma sarti diye birsey sozkonusu degil, aktiflik konusu, gurup olarak yapacagimiz projelerle alakali, yani sizin bu projelere aktif katiliminiz isteniyor ...
sayin Erkus, guruba katlim sartlari ingilizce olarak giris yerinde yazilmis... ama siz bana veya sayin Ahuya ozel mesajla ingilizce yazilmis , basvuru nedeninizi ve kisa bir ingilizce duzeyinizi belirten bir mesaj atarsaniz uyelik konusunda bir problem yasanicagini sanmiyoruz ... sizleri aramizda gormek dilegiyle... saygilar. |
07-07-2007, 18:44 | #58 |
|
Ben başka birşeyi kastetmiştim zaten ama sorunum çözüldü,yine de cevabınız için teşekkürler.Merak etmeyin ''aktiflik '' meselesini anladım teşekkürler,iyi çalışmalar.
|
Şu anda Bu Konuyu Okuyan Ziyaretçiler : 1 (0 Site Üyesi ve 1 konuk) | |
|
Benzer Konular | ||||
Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Yanıt | Son Mesaj |
Hukuk İngilizcesi Kursları | Businesstanbul | Ticari Duyurular | 8 | 02-01-2013 17:32 |
Legal English | Toby | Turkish Law | 6 | 08-12-2009 17:16 |
Eşya Hukuku Çalışma Grubu | Admin | Site Haberleri | 0 | 17-03-2007 16:20 |
Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir. |