07-06-2007, 10:17 | #1 |
|
Hukuk İngilizcesi Çalışma Grubu (Legal English TEAM)
Merhaba,
Uzun zamandır açmayı planladığımız Hukuk İngilizcesi Çalışma Grubu (Legal English TEAM)'i açtık. Grup tanıtım ve hoşgeldiniz mesajını bu linke bulabilirsiniz. (İngilizce) Grubumuzun Koordinatörlüklerini halen İngiltere'de bulunan ve hukuk eğitiminin üzerine şu anda orada MBA (Master in Business Administration/İşletme Yüksek Lisansı) yapan Sayın Persona ile Amerika'daki hukuk yüksek lisansını yeni bitirip Türkiye'ye dönen Sayın Ahu üstlendiler. Grupla ilgili sorularınızı ve merak ettiklerinizi Koordinatörlerimize iletebilirsiniz. Hukuk İngilizcesi Çalışma Grubu (Legal English TEAM)'e (veya diğer HÇG'lere) katılmak için lütfen bu sayfada katılım başvurusu yapınız: (Lütfen katılma başvurusu yaptıktan sonra koordinatörler ile özel mesaj/e-posta yoluyla temasa geçiniz.) HÇG'ler hakkında ayrıntılı bilgi: http://www.turkhukuksitesi.com/showthread.php?t=5636 |
07-06-2007, 10:48 | #2 |
|
Hukuk İngilizcesi Çalışma Grubu
Bu grubun açılmasına cok sevindim, emegi gecen / gececek herkese tesekkurler..
|
07-06-2007, 11:00 | #3 |
|
ben de üye olmak isterimm!!
|
07-06-2007, 11:03 | #4 |
|
İstanbul Barosunun seviye tespit sınavında Hukuk İngilizcesi derslerine katılma hakkı kazanmama rağmen derslere devam edememiştim... Umarım bu açığımı kapatabilirim...
|
07-06-2007, 12:09 | #5 |
|
hemen başvurumu yaptım... umarım kabul edilir
|
07-06-2007, 12:31 | #6 |
|
beni de aranıza alın
|
07-06-2007, 13:42 | #7 |
|
Beni de alın
|
07-06-2007, 15:25 | #8 |
|
takimimizin degerli oyunculari
hepimize hayirli olsun dedikten sonra ilk olarak bir sikayet ile baslamak istiyorum... nedir bu turkce meraki, neden basvurular Turkce burada bile kurtulus yok mu? yanlis yapmaktan korkmayin, emin olun kendi dilleri olmasina ragmen ingiliz ogrenciler bile bir suru yanlis yapiyorlar, bu dil boyle yazmasi zor, hele bizim icin daha zor, o yuzden ingilizce yazalim ozgurce.belki calisma gurubu olarak ilk kampanyamizi bu yapmaliyiz.... Hepimizin ortak istegi hukuk ingilizcemizi gelistirmek (ben dahil), ancak bunu baskasi yapamaz, yazida da belirtmeye calsitigimizi gibi hepimiz, ceviriler yaparak birbirimize sorular sorarak, sozluklar falan hazirlayarak bunu basaricagiz... o yuzden lutfen eger bu emegi sarfedip kazanc olarak, hukuksal metinleri kolayca anlamayi istemeyen varsa, rahiplerin evlilik torenlerinde soruklari gibi... ya simdi gurubu terketsin , ya da burada ortak guzel seyler yaratmak ve terlemeyi goze alsin.... ilk toplantimizi pazartesi yapmak niyetindeyiz ve toplanti ingilizce olarak yapilacaktir, turkce yazilan yazilar ,hicbirimiz turkce anlamadigindan yanitsiz kalacaktir tum gurubu bu toplantida gormek dilegiyle , toplantida gundem yoktur, tamamen spontane olacaktir hersey,eger kafasinda takimimizin nasil skor yapacagina iliskin gorusleri olan varsa ( benim gibi ) lutfen toplanti sirasinda bizimle paylassin (zaten neden toplaniyoruz ki) kesin saat en yakin zamanda duyurulacaktir... keep in touch |
07-06-2007, 15:44 | #9 |
|
bence herkesin ortaya koyacagi birazcik emekle, ortaya cok guzel isler cikacak...
|
07-06-2007, 15:45 | #10 |
|
ilk toplantıyı sabırsızlıkla bekliyorum
|
07-06-2007, 15:54 | #11 |
|
Sevgili Persona'nin yazdiklarina tamamiyle katiliyorum.
Su an henuz uye alimi yapmaya baslamadik ancak bu konuda bir iki cumle birseyler daha soylemek istiyorum. Her calisma grubunda oldugu gibi Hukuk Ingilizcesi Calisma Grubuna da, 'uye olmayanlarin' mesaj yazmasi mumkun olacaktir. Bu nedenle eger yeterince katki saglayamayacaginizi dusunuyorsaniz, lutfen uye olmadan gruba katiliniz. Ikinci olarak, Persona'nin yazmis oldugu ingilizce grup tanitim yazisindan da anlayabileceginiz gibi, calismalarimizin buyuk bir kismini 'akademik duzeyde' yapmayi arzuluyoruz. Her ne kadar amaclarimizdan biri 'hukuk ingilizceMIZI gelistirmek' olsa da, mesleki ingilizceyi gelistirebilmek icin belirli bir duzeyde ingilizce bilmeyi, uye secimi acisindan gerekli gormekteyiz. Bunun icin Istanbul Barosu gibi bir sinav yapma imkanimiz olmadigindan, en azindan uye olmadan once uye adayinin kendisini tanitan ve takima saglayacagi katkilari ozetleyen bir ingilizce tanitim yazisi yazmalarini gerekli buluyoruz. Bu yaziyi grubun acik alaninda yazabileceginiz gibi, bana VE Persona'ya ozel mesaj yoluyla iletmeniz de mumkundur. Ayrica eger daha once 'Turkish Law' alaninda cevaplamis oldugunuz bir soru varsa, o mesajin ingilizcenizin yeterli oldugu konusunda bize bir izlenim verecegini de bilmenizi isteriz. O alanda duzgun bir mesaji olan uyelerimizin, uyelik icin gereken 'ingilizce tanitim yazisini' yazmalarina gerek olmayacaktir. Ayni sey, TCK cevirisi projesinde yer almis ve kendine dusen gorevi zamaninda yerine getirmis uyelerimiz icin de gecerlidir. (Ancak bu iki durumdan birinin varligini bize bildirmeniz gerekmektedir.) Unutmayiniz ki, 'profesyonel duzeyde' ingilizce aramamaktayiz. Ancak kendini ifade edebilecek ve digerlerini anlayabilecek duzeyde temel ingilizce bilgisinin varligi da, grubun amaclari icin bir 'on sart'tir. Nihai amacimiz zaten bu 'temel ingilizce seviyesini' meslekte etkin olarak kullanabilecegimiz 'profesyonel duzeyde ingilizce' seviyesine cikartmaktir. Oyleyse, hadi baslayalim! |
07-06-2007, 16:00 | #12 |
|
I will try to speak English:)
Thank you dear Persona My English is very bad! Is it a problem for you? I want to understand Law's text in English.. I hope that you'll help all off us.. If you do that, I'll indepted to you (Please correct my wrongs).. Respects..
|
07-06-2007, 16:01 | #13 |
|
I am so EXCITED
|
07-06-2007, 16:09 | #14 |
|
I would like to apply and join that workshop , if you accept my application... Also, I am happy for English Legal Team. Thanks...
|
07-06-2007, 16:35 | #15 |
|
Dear Candidates,
To join Le-Team, you should follow these two steps: 1)Apply by clicking on this application button 2)Send us an introduction essay by personal message. (I am so excited too! Let's make a dent in the universe with our team!) |
07-06-2007, 16:55 | #16 |
|
I would like to be a member of this group. Dear Persona, is my answer ok now? Secondly, where are we gathering on Monday? I have no meeting experience in THS
Additionally I've noticed that your answer is in Turkish language. May i ask that's why? |
07-06-2007, 17:18 | #17 | |||||||||||||||||||
|
that is a very very good point I don't know what should I say hmmmm ,okey let's forget it it will never happen again, promise See you on monday By the way, if you read an interesting news in english, please translate into turkish and put it in our section (as I have done ).... cheers |
07-06-2007, 19:10 | #18 | |||||||||||||||||||
|
dear Meral we'll be at Sohbet ve Toplantı Odaları please don't miss it we will tell you the exact meeting time in any time soon |
07-06-2007, 19:24 | #19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dear Persona, I guess I can live with that I would like to clarify that i was just teasing you
Secondly, did i misunderstood? Should I put the news which is translated into Turkish to this section? (in Turkish language) I guess, Turkish language is forbidden in here. If I am wrong, please correct me |
07-06-2007, 19:27 | #20 | |||||||||||||||||||||||
|
By the way, if I have not an obligation regarding my job, I will be there in the meeting time. So, please count me in! |
07-06-2007, 19:38 | #21 |
|
During our first meeting you might be asked some questions , in order to know each other ...
also We would like to make this team different to any other group in THS (more efficient, more productive,more creative... I mean there will be a kind of sweet competition between us ) ,in that sense please tell us during the meeting how we can achieve this goal.... How does it sound? |
07-06-2007, 19:41 | #22 | |||||||||||||||||||
|
okey then, no problem at all don't worry we'll find the best time for all of us.... |
07-06-2007, 20:02 | #23 |
|
Dear Meral,
First of all, you have to join the group. Desiring is not enough. To do that, you can see my previous message. (Though, you don't have to send us an introduction letter. We can see that you can speak it very well ) |
07-06-2007, 20:04 | #24 | |||||||||||||||||||
|
I think there is somehow a misunderstanding here... I have never said we'd never do any translation into Turkish. In fact, this is our first priority, the main purpose of being here, otherwise we would not be part of the THS... What I said was we would never use Turkish while we are communicating with each other... Have I made myself clear enough? |
07-06-2007, 20:29 | #25 |
|
Sayın Legal English Team ve müstakbel üyeleri,
"enthusiasm"inize hayranım "but" bu alan Site haberleri alanı. Burada niye "English" konuşuyoruz? Bu alanı tüm site üyelerinin takip ettiği düşünüldüğünde, onların da ne denildiğini anlaması açısından burada Türkçe kullanıp, İngilizceyi de kendi forumunuzda kullanırsanız çok iyi olur. Hepinize "Thank you", |
07-06-2007, 21:59 | #26 |
|
o zaman herkesi pazartesi gunku toplantiya davet etmek istiyorum... orada gorusmek dilegiyle.... o zamana kadarki surecte akliniza takilan sorular olursa lutfen yazin... saygilar... |
08-06-2007, 11:38 | #27 | |||||||||||||||||||||||
|
Sevgili Persona, "Turkish is forbidden in here" demekle yanlış bir izlenime kapılmanıza sebep olduğumu görüyorum. Aslında bu alanda Türkçe kullanılmaması konusundaki mesajına gönderme yapmıştım. Türkçe benim anadilimdir ve benim için her dilden üstün ve değerlidir. Ayrıca Türkçe insana istediği her şeyi kendine özgü kelimeleri ile söyleyebilme özgürlüğü veren nadir dillerdendir. İkinci veya üçüncü diller bilmek güzel ve faydalıdır. Ancak ne İngiliz dili ne de diğer dünya dilleri güzel Türkçemizin yerini hiçbir zaman tutamaz. Bu nedenlerle insanların gündelik hayatlarında kurduğu cümlelerin İngilizce kelimeler içermesi de hoşuma gitmiyor. Türkçemizin güzel kullanılmasından yanadır gönlüm. Yabancı kelimelerle kirletilmemelidir diyorum ve farkediyorum ki komposizyona dönmüş bu mesaj. Bu nedenle iyi günler diliyorum ve gidiyorum. Ayrıca Ahucum kuzucum tatlıcım, üyelik işini çoktan hallettim ben. Uyarın için teşekkürler balbadem. |
08-06-2007, 12:19 | #28 | |||||||||||||||||||||||
|
Çookkk değerli Adminim, Vallahi ben Persona'nın yanılttığı birisiyim.Hep onun yüzünden (anında sıyrıldım yalnız) Nitekim ben burayı kendi forumumuz sanıyordummm!! Siz diyene kadar kimse de demedi ki bizim forumumuz burası değil, gidelim kendi forumumuzda konuşalım falan. Sanırım güzel sitemize ilişkin el yordamıyla öğreneceğim çok şey var!! |
08-06-2007, 13:52 | #29 |
|
Sayın Persona vallahi ben şanslı mıyım neyim?Şu an 2 haftalık intermedia düzeyinde ingilizce kursuna devam eden kursiyerim.Artık ertelememeye karar verdiğim bu kararımı burda da destekleyecek kişiler görmek beni mutlu etti.Mutlaka bana kazandıracakları vardır.Bende tam bu hususta özel mesajla yardım isteyecekkken sevgili Admin ve siz yardımıma hızır gibi yetiştiniz.Acaba beni de aranıza almanız mümkün olur mu?Çat pat ingilizcemle hoşş yazılanları anlamakta yazmaktaki kadar zorluk çekmiyorum ama önerilerinizi almak beni çok mutlu edecektir.
Saygılarımla |
08-06-2007, 20:18 | #30 |
|
Sanırım bu çalışma grubu bir tür ingilizce kursuna dönüşecek. Kimse grup tanıtım mesajını okumuyor galiba
|
Şu anda Bu Konuyu Okuyan Ziyaretçiler : 1 (0 Site Üyesi ve 1 konuk) | |
|
Benzer Konular | ||||
Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Yanıt | Son Mesaj |
Hukuk İngilizcesi Kursları | Businesstanbul | Ticari Duyurular | 8 | 02-01-2013 17:32 |
Legal English | Toby | Turkish Law | 6 | 08-12-2009 17:16 |
Eşya Hukuku Çalışma Grubu | Admin | Site Haberleri | 0 | 17-03-2007 16:20 |
Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir. |