Ana Sayfa
Kavram Arama : THS Google   |   Forum İçi Arama  

Üye İsmi
Şifre

ENGELLİLERİN HAKLARINA İLİŞKİN SÖZLEŞME MADDE 27 İngilizce Çevirisi

EngelliH. MADDE 27 Mevcut Metin
Çalışma ve İstihdam
1. Taraf Devletler engellilerin diğer bireylerle eşit koşullar altında çalışma hakkına sahip olduğunu kabul eder. Bu hak, engellilerin, açık, bütünleştirici ve erişilebilir bir iş piyasası ve çalışma ortamında serbestçe seçtikleri bir işle hayatlarını kazanmaları fırsatını da içerir. Taraf Devletler çalışırken engelli olanlar dahil olmak üzere tüm engellilerin çalışma hakkının yaşama geçmesini yasama çalışmalarını da içeren uygun tüm tedbirleri alarak güvence altına alır. Taraf Devletler bunların yanısıra;

       (a) İşe alım ve istihdam edilme koşullarında, istihdamın sürekliliği, kariyer gelişimi ve sağlıklı ve güvenli çalışma koşulları dahil olmak üzere, istihdama ilişkin her hususta, engelliliğe dayalı ayrımcılığı yasaklar;

       (b) Fırsat eşitliği, eşit değerde işe eşit ücret ilkesi, tacizden korunma ve mağduriyetin giderilmesi, güvenli ve sağlıklı çalışma koşulları dahil olmak üzere diğer bireylerle eşit koşullar altında adil ve uygun çalışma koşullarının sağlanmasına ilişkin olarak engellilerin haklarını korur;

       (c) Engellilerin iş ve sendikal haklarını diğer bireylerle eşit koşullar altında kullana bilmelerini sağlar;

       (d) Engellilerin genel teknik ve mesleki rehberlik programlarına, yerleştirme hizmetlerine, mesleki ve sürekli eğitime diğer bireylerle eşit koşullar altında etkin bir şekilde erişimini sağlar;

       (e) İş piyasasında engellilerin istihdam olanaklarının ve kariyer gelişiminin desteklenmesine ve engellilerin iş aramasına veya işe başlamasına, çalışmaya devam etmesine ve işe geri dönmelerine yardım eder;

       (f) Serbest çalışma, girişimcilik, kooperatif kurma ve kendi işini kurma konusundaki fırsatları geliştirir;

       (g) Engellileri kamu sektöründe istihdam eder;

       (h) Olumlu eylem programları, teşvikler ve diğer tedbirleri de içerebilecek uygun politika ve önlemlerle, engellilerin özel sektörde istihdam edilmelerini destekler;

       (i) Engellilerin çalıştığı işyerlerinde makul düzenlemelerin yapılmasını sağlar;

       (j) Engellilerin açık iş piyasasında iş deneyimi kazanmasını temin eder;

       (k) Engelliler için mesleki rehabilitasyon, işte kalma ve işe dönüş programları yürütür.

       2. Taraf Devletler engellilerin kölelik altında tutulmalarını engeller ve engellileri zorla veya mecburi çalışmaya karşı diğer bireylerle eşit koşullar altında korur.
EngelliH. MADDE 27 İngilizce Çeviri
Work and employment
1. States Parties recognize the right of persons with disabilities to work, on
an equal basis with others; this includes the right to the opportunity to gain a
living by work freely chosen or accepted in a labour market and work
environment that is open, inclusive and accessible to persons with disabilities.
States Parties shall safeguard and promote the realization of the right to work,
including for those who acquire a disability during the course of employment,
by taking appropriate steps, including through legislation, to, inter alia:
(a) Prohibit discrimination on the basis of disability with regard to all
matters concerning all forms of employment, including conditions of
recruitment, hiring and employment, continuance of employment, career
advancement and safe and healthy working conditions;
(b) Protect the rights of persons with disabilities, on an equal basis
with others, to just and favourable conditions of work, including equal
opportunities and equal remuneration for work of equal value, safe and healthy
working conditions, including protection from harassment, and the redress of
grievances;
(c) Ensure that persons with disabilities are able to exercise their
labour and trade union rights on an equal basis with others;
(d) Enable persons with disabilities to have effective access to
general technical and vocational guidance programmes, placement services
and vocational and continuing training;
(e) Promote employment opportunities and career advancement for
persons with disabilities in the labour market, as well as assistance in finding,
obtaining, maintaining and returning to employment;
(f) Promote opportunities for self-employment, entrepreneurship, the
development of cooperatives and starting one’s own business;
(g) Employ persons with disabilities in the public sector;
(h) Promote the employment of persons with disabilities in the
private sector through appropriate policies and measures, which may include
affirmative action programmes, incentives and other measures;
(i) Ensure that reasonable accommodation is provided to persons
with disabilities in the workplace;
(j) Promote the acquisition by persons with disabilities of work
experience in the open labour market;
(k) Promote vocational and professional rehabilitation, job retention
and return-to-work programmes for persons with disabilities.
2. States Parties shall ensure that persons with disabilities are not held in
slavery or in servitude, and are protected, on an equal basis with others, from
forced or compulsory labour.


 
Şerhi Ekleyen Üyemiz:
Av.Nur Hayat BURAN
Hukukçu
Avukat
Şerh Son Güncelleme: 24-12-2010

THS Sunucusu bu sayfayı 0,02384806 saniyede 8 sorgu ile oluşturdu.

Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir.