|
Meslektaşların Soruları Hukukçu meslektaşların hukuki nitelikte sorularını birbirlerine yöneltecekleri mesleki yardımlaşma forumu. SADECE hukuk fakültesi mezunları ile hukuk profesyonellerinin (bilirkişi, icra müdürü vb.) yazışmasına açıktır. [Yeni Soru Sorun] |
03-07-2009, 23:14 | #1 | |||||||||||||||||||
|
184 Numaralı Formun Almancaya Ceviri Sorunu
Sayin Meslektaslarim,
Buna istinaden 184 numarali formun Almancaya cevirilmesi gerekir ancak tercumanlarin kafasi karisiyor bu form Almancaya cevirilirken sadece Turkceleri mi Almancaya cevirilerek yazilacak yoksa almancanin altinda birde Ingilizcesi yazilacak mi? Bu hususta tecrubesi olan meslektaslarimin dusuncelerini paylasmalarini dilerim. Saygilarimla |
04-07-2009, 16:12 | #2 |
|
http://www.yalovabarosu.org.tr/belgeler.asp
Linkinde bu belgeyi bulabilirsiniz. Bu belgede sadece boşluklara doldurulacak kısımların tercüme edilmesi gerekir. Söz gelimi; Adli Evrak (++) Judicial Document (+) Evrakın mahiyeti ve niçin gönderildiği: Nature and purpose of the document: .................................................. .................................................. ..................... Davanın mahiyeti ve amacı ve var ise-ihtilâf konusu meblağ: Nature and purpose of the proceedings and, where appropriate, the amount in dispute: Buradaki boşluklara doldurulacak yerlerin tercümesi gerekiyor. Yoksa "adli evrak" veya " Davanın mahiyeti ve amacı ve var ise-ihtilâf konusu meblağ" kelimelerinin değil. |
Şu anda Bu Konuyu Okuyan Ziyaretçiler : 1 (0 Site Üyesi ve 1 konuk) | |
|
Benzer Konular | ||||
Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Yanıt | Son Mesaj |
Çevik Kuvvet’e Numaralı Kask! | Kemal Yıldırım | Hukuk Haberleri | 0 | 08-06-2008 18:30 |
Acil Çeviri Yardımına İhtiyacım Var | Protesto | Hukuk Ingilizcesi Çalışma Grubu (Legal English TEAM) | 2 | 29-02-2008 19:22 |
Çeviri | mehmetseyrek | Ticari Duyurular | 0 | 16-12-2006 15:11 |
Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir. |