Ana Sayfa
Kavram Arama : THS Google   |   Forum İçi Arama  

Üye İsmi
Şifre

Tıpça Üzerine Türkçe Düşünceler

Yanıt
Old 09-02-2010, 23:13   #1
Ebru Demirci

 
Varsayılan Tıpça Üzerine Türkçe Düşünceler

Türkiye'de dilin sorun olduğu alanlardan biri de hiç kuşkusuz tıptır.Hasta, yanında kendisi hakkında konuşan iki doktorun ne dediğini çoğunlukla anlamamaktadır.Konuyla ilgili bir başka sorunsa ilaç prospektüslerinin de anlaşılmaz olmasıdır.Kişiler kullandıkları ilacın var olan hastalıklarını iyileştireceğinden öte bir bilgiye ulaşma imkanından yoksunlar.

Tıp dilinin daha anlaşılır düzeye getirilebilmesi mümkün müdür bilmiyorum ama bir şeyler yapılması gerektiği kanaatindeyim.Konuyla ilgili rastladığım bir çalışmayı paylaşmak istiyorum.


Tıpça üzerine Türkçe düşünceler
Hüseyin Akan
Ondokuz Mayıs Üniversitesi Tıp Fakültesi, Radyoloji Anabilim Dalı, Samsun


"...İnsanlar ana dillerinde düşünürler. Yabancı dildeki bir kavramı hazmetmesi kendi dilindeki bir kavramın sindirilmesine göre çok daha uzun zaman alır. O sözcüğü kavrasa bile düşünürken onun kendi dilindeki karşılığıyla düşünür. Örneğin oskültasyonla ilgili bir düşünmede, zihnimizde “dinleme” olarak belirir bu yabancı sözcük. Radyopasite derken film üzerindeki beyazlı k öne çıkar. Bu gerçek, her devirde tıp bilimiyle uğraşanların karşısına çıkmıştır.
...
Osmanlı döneminde Türkçe tıbbi metinlerin varlığına rağmen, bilim dilinin Arapça veya Farsça olması, ek olarak Osmanlıcanın Arapça, Farsça ve Türkçeden oluşması tıp dilinin Türkçe olmasını engellemiştir.

...Sonuç olarak; bu çorba çok su kaldırır. Bu alanda yazılacakların sonu yoktur. Ancak, yazıyı bitirmek ve bitirirken de bazı çıkarımlar sunmak gerekir:
- Türkçemize saygı duyalım, sözcüklerimizi sevelim. Yaşayan, çoğunlukça anlaşılan sözcükleri yabancı olanlara tercih edelim. Dilin canlı kalması için zorunlu koşul kullanılmasıdır.
- Türkçeyi doğru yazıp konuşalım. Sade ve kısa cümleler işimizi kolaylaştırır.
- Kökleşmiş ve yaygın kullanılan/anlaşılan Türkçeleşmiş yabancı sözcükleri reddetmeyelim, kendi malımız olarak benimseyelim ama, doğru yazıp okuyalım.
- Yeni terimleri Türkçe metinlerde ilk kullananlar, uygun bir Türkçe karşılık bulup topluluğa bunu da sunsunlar.
..."

Tanısal ve Girişimsel Radyoloji Dergisi'nde yer almış bir yazıdır.
Yazının tamamını okumak için bakınız tgr.dergisi.org/text.php3?id=366
Yanıt


Şu anda Bu Konuyu Okuyan Ziyaretçiler : 2 (0 Site Üyesi ve 2 konuk)
 
Konu Araçları Konu İçinde Arama
Konu İçinde Arama:

Detaylı Arama
Konuyu Değerlendirin
Konuyu Değerlendirin:

 
Forum Listesi

Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Yanıt Son Mesaj
CMK 134 üzerine düşünceler ckocamaz Ceza Hukuku Çalışma Grubu 1 16-01-2010 13:43
THS Hukuk Çalışma Grupları üzerine düşünceler Admin Site Haberleri 19 25-06-2006 00:00
Kat karşılığı inşaat sözleşmeleri üzerine düşünceler Av. Hulusi Metin Hukuk Sohbetleri 0 27-02-2006 08:56


THS Sunucusu bu sayfayı 0,02755404 saniyede 15 sorgu ile oluşturdu.

Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir.