| 
         | 
         | 
        
         | 
       
      
        | 
         | 
        
         Mahkemenin köpek sahibine 'köpeğini serbest bırak/tahliye et' dediğini zannetrmiyorum. Olsa olsa köpeği bahçeden çıkar demiştir. 
 
Saygılarımla
         | 
        
         | 
       
      
        
          | 
        
         | 
        
          | 
       
     
     | 
  
Sayın Gemici, 
1- Karar metninde köpeğin tahliyesine diye karar verildi.
2- Dava dilekçesinin istem ve sonuç kısımlarında XX sitesinin YY bağımsız bölümünde beslenen köpeğin tahliyesi istenmiştir.
3- Türkçemiz ve hukuku literatürümüz yeni kavramlar ile tanışmıştır 
4- Köpeği bahçeden çıkar diye karar verildiğini düşünmüşsünüz. Peki bu geniş yorumlanamaz mı? Bahçeden çıkar, balkonda/evin içinde besle v.s 
Gerçekten her yönüyle ilginç bir dava ve karar.