|
|
|
|
Mahkemenin köpek sahibine 'köpeğini serbest bırak/tahliye et' dediğini zannetrmiyorum. Olsa olsa köpeği bahçeden çıkar demiştir.
Saygılarımla
|
|
 |
|
 |
|
Sayın Gemici,
1- Karar metninde köpeğin tahliyesine diye karar verildi.
2- Dava dilekçesinin istem ve sonuç kısımlarında XX sitesinin YY bağımsız bölümünde beslenen köpeğin tahliyesi istenmiştir.
3- Türkçemiz ve hukuku literatürümüz yeni kavramlar ile tanışmıştır
4- Köpeği bahçeden çıkar diye karar verildiğini düşünmüşsünüz. Peki bu geniş yorumlanamaz mı? Bahçeden çıkar, balkonda/evin içinde besle v.s
Gerçekten her yönüyle ilginç bir dava ve karar.