Mesajı Okuyun
Old 14-02-2009, 16:02   #5
Referendaire

 
Varsayılan

Sayin Lawyer 721,
Haklisiniz. Ingilizce veya Fransizca basvurmak diye bir zorunluluk yok zaten. Ne simdi var, ne de 14. protokol boyle bir zorunluluk getiriyor. Mahkemeye kendi anadilinizde basvurabileceginiz gibi, uye ulkelerin herhangi birisinin dilinde de basvurabilirsiniz. Yukaridaki zorunluluk belki su anlamda dogru olabilir. Basvuru sonrasi bir dava kabul edilebilir bulundugunda (veya en azindan boyle bir isaret dosyada varsa) hukumete gorus bildirmek icin teblig edilir. Bu asamada hukumetin goruslerine karsi cevaplarinizi kural olarak AIHM resmi dillerinden biri ile, yani Ingilizce veya Fransizca olarak yazmak zorundasiniz. Ancak bunun bile istisnasi var. Davaniza bakan daire baskanindan Turkçe kullanma izni isteyebilirsiniz. Eger davaniz cok karmasik ve agir ihlallere sebebiyet verebilecek olaylar icermiyorsa bu istege genellikle olumlu cevap verilmektedir.
Bir basvurunun ne sekilde ve ne sartlar altinda yapilacagi hem AIHS'de, hem de Mahkeme ic tuzugunde belirtilmistir. Halihazirda yukarida ifade edilen sekilde bir zorunluluk yok. Ic tuzuk de Mahkeme genel kurulu tarafindan degistirilmekte ve internet sitesinde yayinlanmaktadir. Iki resmi dil kullanma zorunlulugu zaten AIHS mantigi ile de uyusmamakta bence. Ozellikle sinirdisi edilme konularinda mahkemeye uye devletler disindaki devletlerin vatandaslari da ic tuzuk 39. madde kapsaminda basvurmaktalar. Cogu zaman bunlar ortadogu ulkeleri vatandaslari olmakta. Bunlarin da bu iki dilden birini biliyor saymak veya bilmiyorlarsa "bilen" avukat bulmaya zorlamak basli basina kendisi insan hakki ihlalidir zaten. Siz gonlunuzu ferah tutun. Su anda Ingilizce veya Fransizca basvuru zorunlulugu olmadigi gibi, 14. protokolle de boyle bir zorunluluk getirilmiyor.
Calismalarinizda basarilar dilerim.
Saygilarimla.