Ana Sayfa
Kavram Arama : THS Google   |   Forum İçi Arama  

Üye İsmi
Şifre

Hukuk Lisans Eğitimi Hukuk Lisans Eğitimi ile ilgili sohbetler ve konular

Türkiye'de Türk- Alman Üniversitesi

Yanıt
Konuyu Değerlendirin Konu İçinde Arama Konu Araçları  
Old 28-07-2009, 10:39   #1
Doç. Dr. Özge Yücel

 
Varsayılan Türkiye'de Türk- Alman Üniversitesi

28 Temmuz 2009 SALI

Resmî Gazete


Sayı : 27302


MİLLETLERARASI ANDLAŞMA



Karar Sayısı : 2009/15184
30 Mayıs 2008 tarihinde Berlin’de imzalanan, 1/4/2009 tarihli ve 5849 sayılı Kanunla onaylanması uygun bulunan ekli “Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Almanya Federal Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Türkiye’de Bir Türk-Alman Üniversitesinin Kurulmasına Dair Anlaşma”nın onaylanması; Dışişleri Bakanlığının 15/6/2009 tarihli ve HUMŞ/762 sayılı yazısı üzerine, 31/5/1963 tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü maddesine göre, Bakanlar Kurulu’nca 29/6/2009 tarihinde kararlaştırılmıştır.

TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ
İLE
ALMANYA FEDERAL CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ
ARASINDA
TÜRKİYE'DE BİR TÜRK-ALMAN ÜNİVERSİTESİNİN
KURULMASINA DAİR
ANLAŞMA

Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Almanya Federal Cumhuriyeti Hükümeti,
• Tarihten gelen kültürel ilişkileri daha da güçlendirmek ve karşılıklı anlayışı geliştirmek gayreti içinde,
• Yükseköğrenim ve akademik araştırmalar alanında her iki ülke arasındaki ikili işbirliğini geliştirmek ve Türkiye ile Almanya'daki yükseköğrenim sistemlerini karşılıklı olarak zenginleştirmek amacıyla,
• Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Almanya Federal Cumhuriyeti Hükümeti arasındaki 8 Mayıs 1957 tarihli Kültür Anlaşmasından hareketle,
İstanbul'da bir Türk-Alman üniversitesinin kurulması ile ilgili olarak aşağıdaki hususlarda anlaşmışlardır:
MADDE 1
Taraflar, İstanbul'da Türk yükseköğretim mevzuatına tabi, Türk ve Alman yükseköğretim geleneklerinin en önemli başarı ve kazanımlarını araştırma ve öğretim alanlarında birleştirecek bir Türk-Alman üniversitesi kuracak ve faaliyete geçireceklerdir. Söz konusu üniversitenin, özellikle Almanca tedrisatlı eğitim programları sunması, Türk üniversite diploması ile birlikte veya tamamlayıcı nitelikte Alman üniversite diploması vermesi, bir Alman Üniversiteleri Konsorsiyumuyla sistematik bir ortaklık yürütmesi ve hem Alman, hem de Türk şirket ve kuruluşları ile yoğun bir işbirliği tesis ederek, halihazırda varolan üniversitelere göre farklılık göstermesi düşünülmektedir.
MADDE 2
Üniversitenin eğitim dili Türkçe ve Almanca olacak, öğretim açısından anlamlı olduğu ölçüde İngilizceye de başvurulabilecektir. Hangi bölüm derslerinin hangi dilde olacağı, eğitim dalının ders programına bağlı olarak belirlenir ve bu konudaki kararı Üniversite Senatosu verir. Üniversite, bütün öğrencilere eğitim dalı derslerinin yanı sıra alınabilecek Almanca dersleri de sunacaktır.
Üniversiteye alınan öğrencilerin Almanca dilinde sınava tabi tutulmaları ve bu sınavda tesbit edilen seviyelerine uygun şekilde, ya doğrudan Lisans öğretiminin birinci sınıfına ya da bir yıllık hazırlık sınıfına kaydedilmeleri öngörülmektedir. Dil hazırlık sınıfında başarılı olan öğrenciler kesin olarak Lisans öğreniminin birinci sınıfına kabul edilirler.
MADDE 3
Üniversite kuruluş aşamasında aşağıdaki dört fakülteden oluşur:
a) Hukuk fakültesi
b) Fen fakültesi
c) İktisadi ve İdari, Kültür ve Sosyal Bilimler fakültesi
d) Mühendislik fakültesi
MADDE 4
Türk-Alman üniversitesi lisans, master ve doktora düzeyinde akademik diplomalar verecektir. Diplomalar, müfredat ve bunların kalitesinin güvence altına alınması Bologna süreci esaslarına dayanacak ve bu temelde her iki ülke tarafından karşılıklı tanınacaktır. İmkanlar elverdiği ölçüde konsorsiyumda bulunan Alman üniversiteleri diplomalarını Türk-Alman üniversitesi ile birlikte, "çift diploma", "double degree", ya da "ortak diploma", "joint degree", olarak vereceklerdir.
MADDE 5
Eğitim dallarına öğrenci alımında, merkezi olan Türk üniversiteye giriş sınavının yanı sıra, eğitim dalı alanına özgü ek giriş sınavlarının düzenlenmesi mümkündür. Özellikle Türkiye'de Almanca eğitim veren ya da Almanca ders programları uygulayan liselerden mezun Türk öğrenciler için ek bir özel giriş sınavı yapılması ve bu öğrenciler için varolan öğrenci kontenjanının yarısına kadar bir kontenjan ayrılması öngörülmektedir. Almanya'daki liselerden mezun Türk öğrencilerin üniversiteye alımı varolan yasal mevzuat çerçevesinde yapılacaktır. Üniversiteye giriş yönetmeliği ile üniversiteye öğrenci alımına ilişkin düzenlemelerin üniversitelerarası işbirliği ilkelerini saptayacak somut bir anlaşma çerçevesinde, 10. madde gereğince belirlenmesi öngörülmektedir.
MADDE 6
(1) Her iki taraf, araştırma, öğretim ve öğrenim gibi üniversitenin organizasyon yapısının da Türk mevzuatı çerçevesinde birlikte ve iki tarafın ortak sorumluluğunda şekillendirilmesi yönünde etkin olacaklardır.
(2) Özellikle Türk-Alman üniversitesi ile birlikte diploma veren Alman ümversitelerinin, kalite kontrolü açısından önem taşıyan tüm kararlara yeterli etkinlikte katılabilme imkanına sahip olması için gereken tüm çabalar gösterilecektir. Alman üniversitelerinin, Türk-Alman üniversitesinin faaliyetlerine gayrıresmi olarak da dahil edilmesi imkanlar ölçüsünde sağlanacaktır.
(3) Alman Tarafı, Rektörlük düzleminde Üniversiteler Konsorsiyumu ile finansman sağlayan Alman mercilerin görevlisi olarak Alman tarafını ilgilendirecek idari ve akademik konuları yerinde koordine eden ve onları üniversite organları önünde temsil eden bir 'Koordinatör' tarafından temsil edilecektir. Koordinatör, Rektörlüğün, Üniversite Senatosunun ve İdari Kurulun faaliyetleri hakkında bilgilendirilir ve toplantılarına danışman fonksiyonuyla katılır. Fakülteler düzleminde ise Alman Konsorsiyumunu her fakültede bir 'Alman Fakülte Koordinatörü' temsil edecektir.
MADDE 7
(1) Üniversiteyi tüm temel idari ve mali konularda desteklemek ve tavsiyelerde bulunmak üzere, Eşit Temsilli bir Türk-Alman İdari Komitesi kurulacaktır. Bu komite aşağıdaki kişilerden oluşur:
- Türk Tarafından: Dışişleri Bakanlığının bir temsilcisi, Milli Eğitim Bakanlığının bir temsilcisi ve Yükseköğretim Kurulu Başkanlığının (YÖK) bir temsilcisi;
- Alman Tarafından: Dışişleri Bakanlığının bir temsilcisi, Federal Eğitim ve Araştırma Bakanlığının bir temsilcisi ve Alman Akademik Değişim Servisi'nin (DAAD) bir temsilcisi.
Rektör ve Alman Koordinatör komitenin oturumlarına danışman fonksiyonuyla katılırlar. İdari Komite yılda en az bir defa toplanır; taraflardan birinin isteği üzerine yılda birden fazla da toplanabilir. Komite Başkanı yılda bir defa, iki taraf arasında dönüşümlü olarak görev alır.
(2) Üniversite organları ile Üniversiteler Konsorsiyumunda bulunan Alman üniversiteleri arasında temel akademik konularda görüş birliği sağlamak üzere bir Bilimsel Komisyon kurulacaktır. Rektörün başkanlığındaki ve Alman Koordinatörün de başkan vekili olarak üyesi olduğu bu komisyon eşit sayıda Alman ve Türk temsilciden oluşacak, her bir fakülte, olağan hallerde madde 6 fıkra 3 gereğince söz konusu fakültenin 'Fakülte Koordinatörlüğünü' yürüten birer uzman temsilci tarafından temsil edilecektir. Üniversite ders ve sınav yönetmelikleri, kalite güvencesi, araştırma, atama ve öğrenci alımını ilgilendiren alanlarda temel kararlar almadan önce Bilimsel Komisyonun görüşü alınacaktır.
MADDE 8
(1) Türk Tarafı, üniversitenin kurulması için gerekli arazi, bina ve altyapıyı sağlayacak; aynı zamanda üniversitenin sürekli giderlerini karşılayacaktır. Türk Tarafı, yürürlükteki yükseköğretim mevzuatı ve Türkiye Büyük Millet Meclisinin tahsis edeceği bütçe çerçevesinde, Türk-Alman üniversitesinin kurucuları tarafından hedeflenen yüksek kalite standartlarını haiz olabilmesi yönünde çaba göstermeyi amaç edinecektir. Bu bağlamda özellikle donanım ile yerli ve yabancı bilim insanlarının maaşları konusunda belirlenecek çerçeve şartların, alanlarında isim yapmış kişilerin üniversiteye kazandırılıp üniversite bünyesinde tutulabilmelerine olanak sağlayabilecek nitelikte olması hedeflenecektir.
(2) Alman Tarafı, danışmanlık ve finansal katkılarla Türk-Alman üniversitesinin yapılandırılmasına ve işletilmesine destek verecektir. Bu katkılar özellikle aşağıdaki faaliyetleri desteklemeye yönelik olacaktır: Almanya'dan kısa ve uzun süreli Alman akademik öğretim personelinin Türkiye'ye gönderilmesi, Almanca Dil Merkezinin kurulması için gerekli materyalin sağlanması ve Almanya'dan dil okutmanı gönderilmesi, gerek öğretim personeli gerekse dil okutmanlarına Türk mevzuatı çerçevesinde ödenebilecek maaş ve ücretler dışındaki ödemelerin yapılması, öğrenci ve akademik personel değişimi için ayrılan burslar, genç nesil Türk bilim insanlarının uzmanlaşma eğitimi, Alman Üniversiteler Konsorsiyumu üyelerinin masraflarının iadesi.
Alman Tarafı, yukarıda sayılan destekleri sağlayabilmek için, bünyesinde Alman Akademik Değişim Servisi'nin (DAAD) yanı sıra, özellikle Türk-Alman üniversitesinde veya Türk-Alman üniversitesiyle birlikte eğitim dalı programları uygulayan ve kendi diplomalarını veren üniversiteleri de bulunduran bir Üniversiteler Konsorsiyumu kurmayı öngörmektedir. Alman Tarafı olarak Üniversiteler Konsorsiyumu, akademik kalitenin sorumluluğunu taşır. Üniversiteler Konsorsiyumunun iç yapısı, katılımcı Alman üniversitelerin herkesi ilgilendiren konularda tek görüş bildirmesini sağlayacak şekildedir.
MADDE 9
Taraflar, üniversitenin Türkiye ve Almanya'daki sanayi ve özel sektör kuruluşları ile yakın bir ilişki içinde olmasını teşvik edeceklerdir. Bu nedenle, üniversitenin kuruluşunda sağlayacakları katkının yanı sıra, özel sektörün de katkı sağlaması için gerekli çabayı göstereceklerdir.
MADDE 10
Üniversitenin kuruluşu, işletilmesi, öğrenci alımı ve finansmanı ile ilgili ayrıntılar, uzmanlar düzeyinde ele alınacaktır. Bu bağlamda Türk Tarafı için yetkili merci Yükseköğretim Kurulu Başkanlığı (YÖK), Alman Tarafı için yetkili merci, oluşturulacak Üniversiteler Konsorsiyumunun da katılımıyla Alman Akademik Değişim Servisidir (DAAD).
MADDE 11
Bu anlaşma, iki Tarafın Anlaşmanın yürürlüğe girmesi için gerekli yasal işlemleri yerine getirdiklerini bildiren Nota’ların teatisini müteakip, son Notanın giriş tarihinden itibaren yürürlüğe girer.
Bu anlaşma Türkçe ve Almanca lisanlarında hazırlanmış olup, her iki nüsha da eşit derecede geçerliliği sahip olacaktır.
Bu anlaşma Berlin'de 30 Mayıs 2008 tarihinde imzalanmıştır.

Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti Almanya Federal Cumhuriyeti Hükümeti
adına adına
Old 01-08-2009, 13:33   #2
üye25928

 
Varsayılan

Bizim zamanımızda olsaydı, okumak isterdim. Mükemmel bir Almanca ile Hukuk lisans eğitimi güzel olurdu
Old 05-08-2009, 22:16   #3
Oğuzhan S.

 
Varsayılan

Son zamanlarda yeni açılan üniversite ve hukuk fakültesi haberlerine pek sevin(e)miyordum. Bu girişim bence çok güzel. İyi hocalarla Ankara Hukuk'u öğretimde sallayabilir bir kaç yılda. Dil+eğitim avantajı olacaktır. Diploması da uluslararası geçerlilikte olacağından hukuk fakültelerine yeni bir nefes getirecek, çıtayı yukarı taşıyacaktır.
Yanıt


Şu anda Bu Konuyu Okuyan Ziyaretçiler : 1 (0 Site Üyesi ve 1 konuk)
 

 
Forum Listesi

Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Yanıt Son Mesaj
evlilik dışı doğan Alman vatandaşı sayılan çocuğun Türkiye'de nüfus siciline kaydı ozlem_dogan1 Meslektaşların Soruları 2 15-02-2009 00:20
Eşim hem Türk hemde Alman vatandaşı Almanyada Alman kimliğiyle beni gıyabımda boşamış Konuk Kadınlara Hukuki Destek Merkezi (KAHDEM) 6 08-02-2008 13:09
Türk-alman Hukuk Gelecegin Hukukcusu Meslektaşların Soruları 2 18-09-2005 17:32


THS Sunucusu bu sayfayı 0,06251597 saniyede 13 sorgu ile oluşturdu.

Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir.