Ana Sayfa
Kavram Arama : THS Google   |   Forum İçi Arama  

Üye İsmi
Şifre

Hukuk Sohbetleri Hukuki yorumlar, görüşler ve tartışmalar.. Soru niteliği taşımayan her türlü hukuki sohbet için.

Davayı Kabul Etmemi Mahkeme Kabul Etmedi: "feragatı davayı kabule" ibaresi

Yanıt
Konu Notu: 3 oy, 4,00 ortalama. Değerlendirme: Konu İçinde Arama Konu Araçları  
Old 23-06-2010, 14:55   #1
Av.Suat Ergin

 
Varsayılan Davayı Kabul Etmemi Mahkeme Kabul Etmedi: "feragatı davayı kabule" ibaresi

Aleyhimize açılmış bir istihkak davasını, masraf ve vekalet ücretine mahkum olmamak için ilk celsede kabul etmek istememize rağmen hakime hanım vekaletnamede buna yönelik yetkinin açık olmadığını belirterek düzeltme veya yeni vekaletname istedi. Vekaletnamenin ilgili bölümü şu şekildedir:

“ahzu kabza, sulh ve ibraya, davadan ve temyizden feragat, feragatı davayı kabule icra satışlarına iştirake…”

Buradaki “feragatı davayı kabule” kısmında “feragatı” ile “davayı” kelimeleri arasında virgül olmadığı için “davayı kabul” yetkisinin olmadığını, bu şekilde karar veremeyeceğini ya notere gidip virgül koydurmamızı ya da yeni vekaletname getirmemizi istedi.

Az önce sekreterimizi ilgili notere gönderdik. Başkatibenin kabul etmediğini bildirince, telefona istedim. Başkatibe Hanım “vekaletnamenin 2007 yılında çıkarıldığını, kendilerinin şimdi virgül koyarlarsa evrakta sahtecilik suçunu işleyeceğini” söyledi. Yine devamla bu ibarenin bilgisayar programından kaynaklandığını, bütün vekaletnamelerde de yer aldığını söyledi. İnanmadım, en az 10 tane vekaletnameye baktım. 8 tanesinde sözkonusu ibare yer alıyordu.

Mesleki dayanışma adına tüm üyeleri uyarmak istedim. Lütfen aldığınız vekaletnameleri kontrol edin. Bu ibare varsa, davayı siz kabul etseniz de mahkeme kabul etmeyebilir.
Old 23-06-2010, 15:39   #2
Av.Mehmet Saim Dikici

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan Av.Suat Ergin
Aleyhimize açılmış bir istihkak davasını, masraf ve vekalet ücretine mahkum olmamak için ilk celsede kabul etmek istememize rağmen hakime hanım vekaletnamede buna yönelik yetkinin açık olmadığını belirterek düzeltme veya yeni vekaletname istedi. Vekaletnamenin ilgili bölümü şu şekildedir:

“ahzu kabza, sulh ve ibraya, davadan ve temyizden feragat, feragatı davayı kabule icra satışlarına iştirake…”

Buradaki “feragatı davayı kabule” kısmında “feragatı” ile “davayı” kelimeleri arasında virgül olmadığı için “davayı kabul” yetkisinin olmadığını, bu şekilde karar veremeyeceğini ya notere gidip virgül koydurmamızı ya da yeni vekaletname getirmemizi istedi.

Az önce sekreterimizi ilgili notere gönderdik. Başkatibenin kabul etmediğini bildirince, telefona istedim. Başkatibe Hanım “vekaletnamenin 2007 yılında çıkarıldığını, kendilerinin şimdi virgül koyarlarsa evrakta sahtecilik suçunu işleyeceğini” söyledi. Yine devamla bu ibarenin bilgisayar programından kaynaklandığını, bütün vekaletnamelerde de yer aldığını söyledi. İnanmadım, en az 10 tane vekaletnameye baktım. 8 tanesinde sözkonusu ibare yer alıyordu.

Mesleki dayanışma adına tüm üyeleri uyarmak istedim. Lütfen aldığınız vekaletnameleri kontrol edin. Bu ibare varsa, davayı siz kabul etseniz de mahkeme kabul etmeyebilir.

Biz büro olarak vekaletname metnini müvekkil adayına veriyoruz, o metni onaylatıp getiriyor. Bu nedenle konuyla ilgili "vazgeçmeyi ve davayı "kabule" ..." ibaresi vekaletnamelerimizin hepsinde mevcut.

"feragati davayı kabul" diye bir ifade yoktur. araya virgül konulsa da mantıklı ve doğru olamaz. Zira "feragatin kabulü" hukuk tekniği bakımından gerekmemektedir...
Old 23-06-2010, 15:44   #3
Av.Suat Ergin

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan Av.Mehmet Saim Dikici
Biz büro olarak vekaletname metnini müvekkil adayına veriyoruz, o metni onaylatıp getiriyor. Bu nedenle konuyla ilgili "vazgeçmeyi ve davayı "kabule" ..." ibaresi vekaletnamelerimizin hepsinde mevcut.

"feragati davayı kabul" diye bir ifade yoktur. araya virgül konulsa da mantıklı ve doğru olamaz. Zira "feragatin kabulü" hukuk tekniği bakımından gerekmemektedir...

"Davayı kabul" yetkisi konusunda ne düşünüyorsunuz?
Old 23-06-2010, 15:47   #4
Av.Mehmet Saim Dikici

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan Av.Suat Ergin
"Davayı kabul" yetkisi konusunda ne düşünüyorsunuz?

Ne manada?
Old 23-06-2010, 16:05   #5
Av.Suat Ergin

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan Av.Mehmet Saim Dikici
Ne manada?

Vekaletnamedeki ibare yeterli değil mi? Yani sizce hakim haklı mı?
Old 23-06-2010, 16:07   #6
Av.Mehmet Saim Dikici

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan Av.Suat Ergin
Vekaletnamedeki ibare yeterli değil mi? Yani sizce hakim haklı mı?

"Feragatı davayı kabul" ifadesi bence de anlamsız bir ifade olsa da, uygulamada yıllardır birçok mahkemece ve hatta mahkeme kararlarını "onayan" Yargıtayca bu ifade; "zımnen", "davayı kabul" olarak nitelendirilmiş olmakla, bence gereksiz bir hassasiyet gösterilmiş.
Old 23-06-2010, 16:25   #7
Av.Özgür KARABULUT

 
Varsayılan

Bu "feragatı davayı kabule", "davadan feragati kabule" olarak nitelendirilmiş olabilir. Sn. Dikici olmaz demiş ama elimdeki bir vekaletnamede "davadan feragati kabule" diye yazıyor. Ve bu vekaletnamede vazgeçme ve kabul yetkisi yok (yani müvekkil kurum bu şekilde çıkarıyor).
Old 23-06-2010, 16:30   #8
Av.Mehmet Saim Dikici

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan Av.Özgür KARABULUT
Bu "feragatı davayı kabule", "davadan feragati kabule" olarak nitelendirilmiş olabilir.

Sn. Dikici olmaz demiş ama elimdeki bir vekaletnamede "davadan feragati kabule" diye yazıyor. Ve bu vekaletnamede vazgeçme ve kabul yetkisi yok (yani müvekkil kurum bu şekilde çıkarıyor).

Fiiliyatta olmaz demedim, hukuken gereksiz dedim.

Fiiliyatta olduğu kesin. Ama bu ifadenin hukuki değeri yok. Bunu belirtmek istedim.

Alıntı:
Yazan Saim
"feragati davayı kabul" diye bir ifade yoktur. araya virgül konulsa da mantıklı ve doğru olamaz. Zira "feragatin kabulü" hukuk tekniği bakımından gerekmemektedir

Bildiğimiz gibi feragat tek taraflı olup, hukuki sonuç doğurması için karşı tarafın kabulüne ihtiyaç yoktur. Vazgeçme ise tam aksine karşı yanın kabulü ile sonuç doğur.
Old 23-06-2010, 18:20   #9
avukatzeki

 
Varsayılan eh, biraz keyiflendim işte, sağol.

Alıntı:
Yazan Av.Suat Ergin
Aleyhimize açılmış bir istihkak davasını, masraf ve vekalet ücretine mahkum olmamak için ilk celsede kabul etmek istememize rağmen hakime hanım vekaletnamede buna yönelik yetkinin açık olmadığını belirterek düzeltme veya yeni vekaletname istedi. Vekaletnamenin ilgili bölümü şu şekildedir:

“ahzu kabza, sulh ve ibraya, davadan ve temyizden feragat, feragatı davayı kabule icra satışlarına iştirake…”

Buradaki “feragatı davayı kabule” kısmında “feragatı” ile “davayı” kelimeleri arasında virgül olmadığı için “davayı kabul” yetkisinin olmadığını, bu şekilde karar veremeyeceğini ya notere gidip virgül koydurmamızı ya da yeni vekaletname getirmemizi istedi.

Az önce sekreterimizi ilgili notere gönderdik. Başkatibenin kabul etmediğini bildirince, telefona istedim. Başkatibe Hanım “vekaletnamenin 2007 yılında çıkarıldığını, kendilerinin şimdi virgül koyarlarsa evrakta sahtecilik suçunu işleyeceğini” söyledi. Yine devamla bu ibarenin bilgisayar programından kaynaklandığını, bütün vekaletnamelerde de yer aldığını söyledi. İnanmadım, en az 10 tane vekaletnameye baktım. 8 tanesinde sözkonusu ibare yer alıyordu.

Mesleki dayanışma adına tüm üyeleri uyarmak istedim. Lütfen aldığınız vekaletnameleri kontrol edin. Bu ibare varsa, davayı siz kabul etseniz de mahkeme kabul etmeyebilir.

Sevgili Suat, bu konuyu telefonda da konuşmuştuk, burada görünce, bazı yerlerde "gülme" simgelerini de görünce (smiley mi diyorlar ona ne diyorlar, onu da bilmiyorum ya) birkaç kahkaha atmaktan kendimi alamadım. Çok alemsin, vesselam. Beni yine güldürdün sevimli "ukala". Sevgi ve saygılarımla Av. Z. D.
Old 23-06-2010, 18:42   #10
Av.Suat Ergin

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan avukatzeki
Sevgili Suat, bu konuyu telefonda da konuşmuştuk, burada görünce, bazı yerlerde "gülme" simgelerini de görünce (smiley mi diyorlar ona ne diyorlar, onu da bilmiyorum ya) birkaç kahkaha atmaktan kendimi alamadım. Çok alemsin, vesselam. Beni yine güldürdün sevimli "ukala". Sevgi ve saygılarımla Av. Z. D.

Mesleğimiz gitgide ilginçleşiyor.Galiba ben de biraz ilginç bir kişilik olduğum için, bazen sit-com tadında olaylar yaşıyoruz. Olay komik olduğu için smiley kullanmak gerekti. Demek ki telefonda olayın yarısını anlatmışım. Çünkü noter katibesi ile bugün konuştum. "Resmi evrakta sahtecilik olur" dediğinde koptum.
Diyaloğun tamamı şu şekildedir:

Ben- Hanımefendi cümleyi öyle yazmak ve araya da virgül koymamak tamamen sizin hatanız.

N.B.- Vekaletname 2007 Yılında çıkmış. Bu zamana kadar fark etmemişsiniz de şimdi mi, itiraz ediyorsunuz.

Ben- Hanfendi, o zamandan bu zamana ilk defa bir davayı kabul etmek gerekli oldu.

N.B- Hem zaten o noter emekli oldu. Yine olmaz.

Ben- Hanfendi orası Beyoğlu X Noterliği mi, yoksa Ayşe, Fatma, Hasan Noterliği mi? Orası bir kurumdur. Kişiler tabii ki gelip geçicidir.

N.B- Ama ben oraya virgül koyarsam resmi evrakta sahtecilik suçu işlemiş olurum.

Ben- Hanfendi konulması istenen sadece bir virgül. Üstelik vekalet verenin iradesi doğrultusunda düzeltme yapılacak. Vekaletnameye ben ekleme yaparsam evrakta sahtecilik olur. Ama o belgeyi vücuda getiren, oluşturan makam siz olduğunuza göre nasıl evrakta sahtecilik suçunu işlemiş olacaksınız?

N.B- Yapamam beyfendi.

Old 23-06-2010, 19:06   #11
Av.Mehmet Saim Dikici

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan Av.Suat Ergin
Mesleğimiz gitgide ilginçleşiyor.Galiba ben de biraz ilginç bir kişilik olduğum için, bazen sit-com tadında olaylar yaşıyoruz. Olay komik olduğu için smiley kullanmak gerekti. Demek ki telefonda olayın yarısını anlatmışım. Çünkü noter katibesi ile bugün konuştum. "Resmi evrakta sahtecilik olur" dediğinde koptum.
Diyaloğun tamamı şu şekildedir:

Ben- Hanımefendi cümleyi öyle yazmak ve araya da virgül koymamak tamamen sizin hatanız.

N.B.- Vekaletname 2007 Yılında çıkmış. Bu zamana kadar fark etmemişsiniz de şimdi mi, itiraz ediyorsunuz.

Ben- Hanfendi, o zamandan bu zamana ilk defa bir davayı kabul etmek gerekli oldu.

N.B- Hem zaten o noter emekli oldu. Yine olmaz.

Ben- Hanfendi orası Beyoğlu X Noterliği mi, yoksa Ayşe, Fatma, Hasan Noterliği mi? Orası bir kurumdur. Kişiler tabii ki gelip geçicidir.

N.B- Ama ben oraya virgül koyarsam resmi evrakta sahtecilik suçu işlemiş olurum.

Ben- Hanfendi konulması istenen sadece bir virgül. Üstelik vekalet verenin iradesi doğrultusunda düzeltme yapılacak. Vekaletnameye ben ekleme yaparsam evrakta sahtecilik olur. Ama o belgeyi vücuda getiren, oluşturan makam siz olduğunuza göre nasıl evrakta sahtecilik suçunu işlemiş olacaksınız?

N.B- Yapamam beyfendi.


Yanılmıyorsam Aziz Nesin'in bir eserinde (Emin değilim ama "Adamı deli ederler" olabilir.) okumuştum. Resmi bir kayıttaki (ı) harfinin üstüne pisleyen bir sineğin işleri nasıl alt üst ettiğini anlatıyordu. O bakımdan resmi bir belge olan vekaletin virgül dahi olsa değiştirilmesi bence de sahtecilik iddiasına neden olabilir.

Not: Adamı ben de deli ederim.
Old 23-06-2010, 19:06   #12
Admin

 
Varsayılan

"feragati" ile "davayı" ibareleri arasına virgül konulmasını beklemek, bu ibareler arasında virgül olmadığı zaman anlam değişecekse mantıklı olabilir.

"çalış, baban gibi eşek olma" ile "çalış baban gibi, eşek olma" ifadeleri arasında virgülden kaynaklanan bir anlam farklılığı vardır ve cümle "çalış baban gibi eşek olma" şeklinde yazılmışsa, virgülü talep etmek bir anlam ifade eder.

Öte yandan "size alış satış kiralama devir yetkileri verdim" ifadesinde Türkçe Dilbilgisi kurallarına göre 3 adet virgül eksik yazılmış olsa dahi, virgüller nereye gelirse gelsin anlam konusunda bir tereddüt olmayacağı için, bu cümleyi hukuki bir işlem için yorumlarken virgül konmasını talep etmenin bir manasını göremiyorum.

Aynı durum "ahzu kabza, sulh ve ibraya, davadan ve temyizden feragat, feragatı davayı kabule icra satışlarına iştirake…” ifadesi için de bence geçerli. "feragatı davayı kabule" diye özel bir hukuki kavram var mıdır ki, feragatı ile davayı arasında virgül eksikliği yetkiyi yorumlarken bir şüphe yaratsın? Farzedelim vekalet veren yeniden vekalet vermek için Notere gitti ve dedi ki 'ben avukatıma "feragati kabul" ve "davayı kabul" yetkisi vermek istemiyorum sadece "feragatı davayı kabul" yetkisi vermek istiyorum', Noter bu talebi kabul edecek miydi veya vekaletname de böyle bir ifade gören Hakim "feragati davayı kabul" yetkisini hangi işlem için uygulayacaktı?

Bu vekalette davayı kabul yetkisi olduğu apaçık ortadadır ve bunu yeterli bulmaması Mahkeme Yargıcının hatasıdır diye düşünüyorum.

Not: Bu arada kendisine sorsaydınız, "kabule" ile "icra" arasında da virgül yok, onu niye talep etmiyor?
Old 23-06-2010, 20:35   #13
elevent

 
Varsayılan

İlk başta hakimi eleştirmiştim içimden ama bir daha okuyunca en azından gramer açısından haklı. Bir önceki cümlede " davadan ve temyizden feragat" dendikten sonra "feragatı davayı kabul" denmesi enteresan. Virgül de kurtarmıyor bu durumu. İki feragat kelimesi gereksiz yere arka arkaya sıralanmış oluyor. Feragatı davayı kabul her ne kadar hukuk tekniğinde yoksa da cümle olarak doğru ve davayı kabulden farklı bir anlam ifade ediyor. Kimbilir belki hakim, noterlere eski dildeki kalıpların doğru kullanımı ile alakalı mesaj göndermek istemiştir bu yolla.
Old 23-06-2010, 23:05   #14
av. cafer özkan

 
Varsayılan

Sevgili Suat,
Maalesef yargıç haklı, noter katibi de haklı.
Sorun Noterin Türkçe bilmemesinden kalnaklanıyor. "Feragat-ı dava" Osmanlıca bir tamlama. Davadan faragat anlamına geliyor. "Feragatı davayı kabule" ibaresi "davadan feragat etmeyi kabule" anlamına gelir ki anlamsız bir ibare. Feragat kabule bağlı değil çünkü. Noter aslında feragat ve kabulü kastetmiş ama lisede divan edebiyatı dersinde dalga geçtiği için böyle saçmalamış.
Noter katibi de haklı. Yapacağı değişiklik suç oluşturur.
Neyse, beterin beteri var. Vekaletnamesinde "pey sürme" yetkisi yazılı olmayan bir meslektaşım, müvekkili adına icra ihalesine girmişti de sonra ihalenin feshi davasını kaybetmişti.
En iyisi vekaletnameleri tek tek okumak. (Yarın ben de öyle yapacağım.)
Selamlar.
Old 24-06-2010, 11:51   #15
Av.Suat Ergin

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan Admin
"feragati" ile "davayı" ibareleri arasına virgül konulmasını beklemek, bu ibareler arasında virgül olmadığı zaman anlam değişecekse mantıklı olabilir.

"çalış, baban gibi eşek olma" ile "çalış baban gibi, eşek olma" ifadeleri arasında virgülden kaynaklanan bir anlam farklılığı vardır ve cümle "çalış baban gibi eşek olma" şeklinde yazılmışsa, virgülü talep etmek bir anlam ifade eder.

Öte yandan "size alış satış kiralama devir yetkileri verdim" ifadesinde Türkçe Dilbilgisi kurallarına göre 3 adet virgül eksik yazılmış olsa dahi, virgüller nereye gelirse gelsin anlam konusunda bir tereddüt olmayacağı için, bu cümleyi hukuki bir işlem için yorumlarken virgül konmasını talep etmenin bir manasını göremiyorum.

Aynı durum "ahzu kabza, sulh ve ibraya, davadan ve temyizden feragat, feragatı davayı kabule icra satışlarına iştirake…” ifadesi için de bence geçerli. "feragatı davayı kabule" diye özel bir hukuki kavram var mıdır ki, feragatı ile davayı arasında virgül eksikliği yetkiyi yorumlarken bir şüphe yaratsın? Farzedelim vekalet veren yeniden vekalet vermek için Notere gitti ve dedi ki 'ben avukatıma "feragati kabul" ve "davayı kabul" yetkisi vermek istemiyorum sadece "feragatı davayı kabul" yetkisi vermek istiyorum', Noter bu talebi kabul edecek miydi veya vekaletname de böyle bir ifade gören Hakim "feragati davayı kabul" yetkisini hangi işlem için uygulayacaktı?

Bu vekalette davayı kabul yetkisi olduğu apaçık ortadadır ve bunu yeterli bulmaması Mahkeme Yargıcının hatasıdır diye düşünüyorum.

Not: Bu arada kendisine sorsaydınız, "kabule" ile "icra" arasında da virgül yok, onu niye talep etmiyor?

Cafer Abi'nin yazısını okuduktan sonra Google'a "feragat-ı dava" diye yazdım. Aynı şekilde çıkan bir tamlama bulamadım. Ancak ilginçtir, en azından 10 tane avukat sitesinde şöyle yazı gördüm.:

Alıntı:
Ahzu kabz,sulh ve ibra, davadan ve temyizden feragat, feragati davayı kabul, birlikte ve ayrı ayrı vekaleti ifa, tevkil,teşrik, azil, bankalara çek ibraz etmeye, çek bedellerini tahsile, çekleri cirolamaya, karşılığı bulunmayan çekler için karşılıksız işlemi yapmaya, banka sorumluluk bedelini tahsile...

Üstelik de virgüller özenle yerleştirilmiş.
Old 24-06-2010, 11:56   #16
Av.Suat Ergin

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan av. cafer özkan
Sevgili Suat,
Maalesef yargıç haklı, noter katibi de haklı.
Sorun Noterin Türkçe bilmemesinden kalnaklanıyor. "Feragat-ı dava" Osmanlıca bir tamlama. Davadan faragat anlamına geliyor. "Feragatı davayı kabule" ibaresi "davadan feragat etmeyi kabule" anlamına gelir ki anlamsız bir ibare. Feragat kabule bağlı değil çünkü. Noter aslında feragat ve kabulü kastetmiş ama lisede divan edebiyatı dersinde dalga geçtiği için böyle saçmalamış.
Noter katibi de haklı. Yapacağı değişiklik suç oluşturur.
Neyse, beterin beteri var. Vekaletnamesinde "pey sürme" yetkisi yazılı olmayan bir meslektaşım, müvekkili adına icra ihalesine girmişti de sonra ihalenin feshi davasını kaybetmişti.
En iyisi vekaletnameleri tek tek okumak. (Yarın ben de öyle yapacağım.)
Selamlar.

Cafer Abi merhaba,

Az yukarıdaki mesajımda da belirttiğim gibi "feragat-ı dava" şeklinde Google'a yazdım. 1 tane sonuç çıkmadı. Elimde Esat Şener'e ait Hukuk Sözlüğü var. Ona baktım orada da yok. Abi sen öyle demişsen, öyledir. Ama lütfen kaynak göster ki, bu dertten kurtulalım.

Öte yandan "evrakta sahtecilik olur" şeklindeki görüşüne katılmıyorum. Müvekkilin iradesi ile vekaletname çıkarılmıştır. Yine müvekkilin iradesi ile aynı vekaletnamedeki bir hata düzeltilecektir. Düzeltilen yere mühür, imza ve tarih atıldıktan sonra; kim ne için şikayet edecektir?
Old 24-06-2010, 12:00   #17
Av.Ufuk Bozoğlu

 
Varsayılan

Feragatı davayı kabul diye bir kavram olamaz. Virgül konsa bile anlam ifade etmez.

Matbu evrak Türkçe ve hukuk kurallarına aykırıdır.

"Feragata, davayı kabule" şeklinde olabilir.

"Feragatı, davayı kabule" de olamaz.

Hakimin çift taraflı yanlışlığı görmezden gelmesi, öyle varsayması olabilirdi belki ama bu hal de böyle devam etmemelidir. Yanlışlığın düzeltilmesi(yeni vekalet veya aynı vekalet üzerinde düzeltme) veya asilin diğer duruşmaya gelmesi halinde, sizin davayı kabulünüzün de ilk celse yapılmış olduğunun varsayılması adaletli olur düşüncesindeyim.

Saygı ile,
Old 24-06-2010, 12:17   #18
av. cafer özkan

 
Varsayılan

Suat,
"Feragat-ı davayı kabul" ibaresi zaten saçma bir ibare. Böyle terim olmaz. Bu yüzden hiçbir yerde bulamaman doğal. Noter düzeltmesine gelince; düzeltmede müvekkilin imzası varsa tabii ki mümkün. Benim söylediğim, Noterin, vekalet verenin bilgisi dışında böyle bir düzeltmeyi yapamayacağına ilişkin.
Bu arada aklıma geldi: Osmanlıca'da "ve" bağlacı bağladığı sözcüklere göre "i" olarak da kullanılıyor: "İttihadı Terakki" gibi. "Feragatı davayı kabul" ibaresini böyle okuduğumuzda da "Feragat ve davayı kabul" anlamı çıkıyor. İşte o zaman sen haklısın.
Old 24-06-2010, 12:38   #19
Av.Mehmet Saim Dikici

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan av. cafer özkan
Bu arada aklıma geldi: Osmanlıca'da "ve" bağlacı bağladığı sözcüklere göre "i" olarak da kullanılıyor: "İttihadı Terakki" gibi. "Feragatı davayı kabul" ibaresini böyle okuduğumuzda da "Feragat ve davayı kabul" anlamı çıkıyor. İşte o zaman sen haklısın.

Osmanlıca'da "i" veya "ı" şeklinde kullanılan bağlaçlar tire işaretinden sonra konuluyor diye biliyorum. "İttihat-ı Terakki" gibi. Bu durumda da konu ifade şu şekilde olmak gerekmez miydi?: "feragat-ı davayı kabul"
Old 24-06-2010, 13:02   #20
Av.Suat Ergin

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan av. cafer özkan
Bu arada aklıma geldi: Osmanlıca'da "ve" bağlacı bağladığı sözcüklere göre "i" olarak da kullanılıyor: "İttihadı Terakki" gibi. "Feragatı davayı kabul" ibaresini böyle okuduğumuzda da "Feragat ve davayı kabul" anlamı çıkıyor. İşte o zaman sen haklısın.

Yüzdük yüzdük kuyruğuna geldik sanırım. Şimdi Osmanlıca'daki "ve" bağlacının "i" olarak nasıl kullanıldığına dair, kaynak bulmak gerekecek. Başka türlü hakimi ikna etmek mümkün değil.
Old 25-06-2010, 19:42   #21
Av.Suat Ergin

 
Varsayılan

Müvekkil yeni bir vekaletname çıkarmak zorunda kaldı.
Old 27-06-2010, 01:34   #22
Av. Yavuz Şahin

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan Av.Suat Ergin
Müvekkil yeni bir vekaletname çıkarmak zorunda kaldı.

Hakimin işgüzarlığından başka bir şey değil. Fakat bu vesile ile düzenlenen vekaletnamelerin de hatalarla dolu olduğunu farketmiş olduk.

Bundan sonra düzenlenecek vekaletnameler için burada siz büyüklerimiz güzel bir örnek hazırlarsanız makbule geçer diye düşünüyorum.

Not: Noterlere göndermeyi de unutmayalım
Old 28-06-2010, 11:22   #23
avukatzeki

 
Varsayılan

Sevgili Suat, güzel bir konuyu gündeme getirdiğini Yavuz adlı meslektaşımızın mesajından anlamak daha kolay. Teşekkürlür. (Hakim de "iş"ini başarıyla yapmış oldu. Bak Notere gittin, müvekkilin gitti, yeni bir vekalet çıktı, noter kazandı, devlet vergi aldı v.s. v.s. şu "al-ver ekonomiye cen ver" gibi bi şey oldu işte, he he he)
Görüşmek üzere, hoşçakal.
Old 30-11-2012, 13:58   #24
Toygar Yavuzcan

 
Varsayılan

Arkadaşlar benzer bir konuyu araştırırken bu sayfayı gördüm.
Hemen hemen aynı dertten muzdaribiz.
Aşağıda linkini verdiğim PDF dökümana bir bakmanızı rica edeceğim. Özellikle üç kelimeden oluşan farsça tamlamalar bölümüne...
Sanırım konu biraz farklılaşacak.
http://uzem.omu.edu.tr/portal/dersle...111_unite9.pdf

Saygılarımla
Old 30-11-2012, 14:53   #25
Av. Engin EKİCİ

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan Av.Suat Ergin
feragatı davayı kabule
Konuyu yeni gördüm ve yüzeysel bir inceleme yaptığımda tarafıma verilen birçok vekaletnamede aynı ifadenin geçtiğini farkettim.

İnternetteki vekaletname örneklerinden de anlaşılıyor ki, Türkiye'de binlerce avukatın vekaletnamesinde bu hata mevcut.

Yararlı bir konu, buradan da teşekkür ederim.
Old 30-11-2012, 18:30   #26
Gemici

 
Varsayılan

Yeri gelmişken belirtmede fayda var diye düşünüyorum: Vekaletname metinleri biraz Türkçeleştirilse fena olmaz.

Kim tarafından hazırlanmış olduğunu bilmediğim matbu vekaletnameleri her okuyuşumda aklıma takılmıştır 'ahzu kabz', 'feragatı davayı kabul' kavramları. Yazdıklarım sadece aklımda kalanlar. Bunlara benzer daha nice kavramlar var vekaletnamelerde. Günün birinde birileri hazırlamış, avukatlar, noterler, konsolosluklar üzerinde fazla durmadan alıp kullanmış diye düşünüyorum.
'Feragatı davayı kabule' ibaresinin 'feragat-ı davayı kabul' ibaresinin Türkçeleştirilmiş yazımı olduğu düşüncesindeyim. Feragatın tek taraflı olduğunu düşününce saçma geliyor ama ibareyi başka türlü anlamdırmaya çalışmak zaten mantıkla çelişiyor.

Saygılarımla
Old 01-12-2012, 17:24   #27
Cumhur Okyay

 
Varsayılan

"feragatı davayı kabul" ibaresi, bence; dâvadan feragat ile dâvayı takipten vazgeçme kurumları arasındaki fark nazara alınmadan, vekâltnamelerde yer almış bir ibaredir.
Saygılarımla...
Old 22-12-2012, 00:44   #28
Av. Süleyman Emre Ötün

 
Varsayılan

Aslında vekaletnamelerdeki bu ibare Arapça dilbilgisine göre oluşmuş bir isim tamlamasıdır ve davadan feragat anlamındadır (Tam olarak feragat-i dava olması gerek). Buradaki "feragat" ile kastedilen aslında davadan "vazgeçme" dir. (Sn. Baki Kuru bu usul hukuku kurumunu "davayı geri alma" veya "davadan vazgeçme" olarak adlandırmış. Medeni Usul Hukuku, Ankara 1999, Sf:294)

Böyle olunca "feragati dava kabul" karşı tarafın davadan vazgeçmesini kabul anlamındadır, ki esasen HUMK m.185 ve HMK m.123 te bu durum "davanın geri alınması" olarak adlandırılmış ve karşı tarafın açık rızasına bağlı tutulmuştur.

Bu, maddi haktan feragat anlamına gelen "davadan feragat" le tamamen ayrı bir sorundur. (Bu yüzden vekaletnamelerde dava ve icradan vazgeçme ve feragat kelimelerini mümkün olduğunca ayrı ayrı yazdırmaya çalışıyorum.)

Sonuç olarak vekaletnamelerde yazan "davayı feragati kabul" aslında davayı kabul değil, karşı tarafın davayı geri almasını (davadan vazgeçmesini) kabul yetkisidir. Bu yüzden sayın hakimin doğru karar verdiğini -özellikle virgülle ilgili gerekçesine katılmasam da- düşünüyorum.
Yanıt


Şu anda Bu Konuyu Okuyan Ziyaretçiler : 1 (0 Site Üyesi ve 1 konuk)
 

 
Forum Listesi

Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Yanıt Son Mesaj
Boşanma - Davayı Kabul av.utkan Meslektaşların Soruları 1 08-08-2008 11:05
davayı kabul+vekalet ücreti av.utkan Meslektaşların Soruları 2 31-05-2008 13:58
Nüfus Kaydının Değiştirilmesi Davayı Kabul denipre Meslektaşların Soruları 2 06-12-2007 21:13
davayı kabul dkck Meslektaşların Soruları 3 04-09-2007 15:21
boşanma, davayı kabul av_demiröz Meslektaşların Soruları 9 21-05-2007 16:12


THS Sunucusu bu sayfayı 0,12509203 saniyede 15 sorgu ile oluşturdu.

Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir.