Ana Sayfa
Kavram Arama : THS Google   |   Forum İçi Arama  

Üye İsmi
Şifre

Hukuk Sohbetleri Hukuki yorumlar, görüşler ve tartışmalar.. Soru niteliği taşımayan her türlü hukuki sohbet için.

Hukuk dili

Yanıt
Konu Notu: 2 oy, 4,50 ortalama. Değerlendirme: Konu İçinde Arama Konu Araçları  
Old 05-01-2012, 19:01   #31
Avukat Hakan Eren

 
Varsayılan

Şikayetçi desek?
Old 28-01-2012, 17:31   #32
av_ispir

 
Varsayılan

Anayasadaki resmi dilin Türkçe olması ile hukukçuların kullandığı kelimelerin arasında bibr bağlantı yok diye düşünüyorum. Hukuk dili çok daha farklı bir olay. Mesela isticvap ın karşılığı nedir? Bunun gibi bir çok kelime bulabiliriz.
Old 29-01-2012, 16:47   #33
Avst

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan kazimdeniz
Acaba anayasaya göre devletin resmi dili Türkçe olmasına rağmen alışılageldiği şekilde mahkemelerimizde avukatlar olarak sunduğumuz dilekçelerde Osmanlıca cümleler kullanmak ve gene duruşmalarda Osmanlıca ağırlıklı savunmalar yapmak ne derece doğru ?Yoksa hakimler avukatların bu tutumuna göz mü yumuyor?Bizler daha doğrusu bir kısım meslektaşlarımız anayasal suç mu işliyoruz.?

"Hakim" kelimesi de arapçadan gelmiştir dilimize. Anayasal düzeni kurtarmaya oradan başlamak gerekir o zaman.. Hakimler kendilerinden başlamaları gerekir yargılamaya..

CD, Otobüs, Dejenerasyon, Demokrasi, Enternasyonal, Enflasyon, Konjonktür gibi kelimeleri kullananlar da "Anayasal düzeni yıkmak" suçundan yargılanmalılar diyebilirmiyiz acaba?
Böyle bir durumda Ülke, açık cezaevine döner ki çok iyi düşünmek gerekir.
Old 30-01-2012, 00:06   #34
SerbestRadikal

 
Varsayılan

Türk Dil Kurumu Sözlüğü'nü alın elinize ve şikayet ettiğiniz "Türkçe olmayan" kelimelerden sözlükte olmayanları bana söyleyin, ben de o kelimeleri bir daha ebediyen kullanmamaya söz vereyim. Osmanlıca Türkçe'den ayrı görülebilir mi? Sanırım Türkçe'nin ne olup ne olmadığı konusunda bir kafa karışıklığı var.
Old 18-05-2012, 18:33   #35
Ersavaş

 
Varsayılan

Hukuk dili ve Adli Yazışmalara ilişkin olarak, şunu da belirtebiliriz. Halkın anlamını bildiği ve günlük hayat içerisinde de kullandığı kelimeleri 'Türkçe' veya 'Türkçeleşmiş' kelime olarak sayabiliriz, neticede Anayasamız hangi kelimelerin Türkçe olup-olmadığı kısmına girmeyerek işi TDK'ya bırakmıştır. Bu nedenle kişilerin anlamını bildiği ve kullandığı kelimeler bir süreden sonra millileşmektedirler diye düşünmekteyim. Ayrıca Edebiyattaki belağat ve 'cümlenin veciz olması' unsurunu da göz önünde bulundurursak, Hukuk-Adalet hizmetlerinde hukuk nosyonu çerçevesinde kendine has bir dilinin olması normaldir. Aynı Tıp'ta olduğu gibi. Saygılarla!
Yanıt


Şu anda Bu Konuyu Okuyan Ziyaretçiler : 1 (0 Site Üyesi ve 1 konuk)
 

 
Forum Listesi

Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Yanıt Son Mesaj
Hukuk Dili Dersi Üzerine Doç. Dr. Özge Yücel Hukuk ve Türkçe Çalışma Grubu 3 03-05-2012 11:56
Hukuk Dili Kurulu Gemici Hukuk ve Türkçe Çalışma Grubu 2 11-08-2009 23:55
Almanca Hukuk dili, Avrupa irtibatli calisma justiz Konumuz : Hukukçular 1 16-09-2007 16:39
Hukuk Dili ve Tercüme Mütercim/Tercuman Ticari Duyurular 0 17-07-2006 17:18


THS Sunucusu bu sayfayı 0,05002403 saniyede 14 sorgu ile oluşturdu.

Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir.