Mesajı Okuyun
Old 30-05-2010, 11:26   #18
Admin

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan Özge Yücel
İngilizce söyleyen bir sanatçının hangi ülkeden katıldığının önemi kalmıyor, o sanatçının başarısı da o ülkeye mal edilemiyor.
Olaya şu açıdan da bakılabilir: Dilin amacı nedir: İletişim kurmak. Kültürel kaynaşmanın amacı nedir: İletişim Kurmak. Kültürel kaynaşma ve iletişimin amaçlandığı ve bir mesaj verilmesi hedeflenen bir platformda herkes kendi dilinde konuşursa iletişim nasıl kurulacak?

Bir müzik yarışmasında beste kadar, sözlerin de büyük önemi var. Hele hele bir mesaj aktarmaya çalışan anlamlı parçalar söz konusu olduğu zaman bu mesajı sizden başka kimsenin anlamadığı bir dilde aktarmanız imkansız. Bu bağlamda en fazla kişinin anlayacağı dillerin iletişim aracı olarak seçilmesini ben kendi adıma hem normal, hem doğru buluyorum.

Dünyanın istediğiniz ülkesine gidelim ve onlara diyelim ki, dünyanın en ünlü ve sevilen 10 şarkısını bize sıralayın: Heryerde ilk 10 arasında yarısından fazlası İngilizce sözlere sahip şarkılar olacaktır. Mançurya dilindeki şarkıyı ne dediğini anlamayan Nijerya'lının beğenmesi pek güç.

Dünkü yarışması kazanan Almanlar dillerine sahip çıkmak konusunda Fransızlarla birlikte Avrupa'nın en inatçı toplumu. Ama parçaları İngilizceydi. İzlanda'nın parçasının tamamı İngilizce, adı ise Fransızcaydı.

Bu bence şuna benziyor: Dilinizin korunması konusunda hassas olabilirsiniz ama uluslararası bir konferansa gittiğinizde sunumu hangi dilde yapıyorsunuz? Amaç iletişim kurmak olduğu için o platformda en fazla kişinin anlayacağı dilde elbette. Eğer uluslararası müzik yapma iddiasındaysanız, yaptığınız müziğin mesajını dinleyecilere iletmek açısından da aynı şeyi yapmak zorundasınız. Üstelik konferansta sizin dilinizden simultane tercüme de yapılabilir, dolayısıyla onun telafisi vardır, ama müzik yarışmasında kendi dilinizde söylemenin telafisi yok.