Mesajı Okuyun
Old 23-10-2006, 21:23   #4
gerunsal

 
Varsayılan

Sayın law_student;

Alıntı:

Konu, Türkçe ve hukuk çalışma gurubunda açıldığı için sosyo politik sorunlara, Kıbrıs meselesine, Türkiye’nin ekonomik hedeflerine, büyüme çalışmalarına metin içerisine yer vermenin bir anlam ifade edeceğini sanmıyorum. Zira çalışma alanımız Türkiye değil Türkçe.

demişsiniz... Ancak yazımda özellikle siyasi bir tartışma ortamını yaratmak ya da Türkiye'nin siyasi-sosyal olgu veya sorunlarını tartışmak değil var olan hukuki bir durumu gündeme getirmek istemiştim; ilk yazınızda vermiiş olduğunuz ELLAS örneğinden hareketle...

Malumunuz olduğu gibi Yunanistan'ın uluslararası toplantılarda kendi adını kendi abecesi ile kullanması durumu sadece AB toplantıları için geçerli olup söz konusu kurumun kuralları gereği her üye devletin ulusal dili topluluğunda resmi dili olduğu için bu sonuç son derece doğaldır. Dolayısıyla savunduğunuz duruma verdiğiniz örnek bire bir uymamaktadır. Eğer verdiğiniz örnek üzerinden hareket edersek Türkçe hususunda savunulabilecek tek husus 1960 anlaşmaları uyarınca Türkçe'nin de AB'nin resmi dili olduğu gerçeğidir. İlk yazımda yapılan Kıbrıs atıfını sadece bu durum ile sınırlandırılmasını özellikle ve site yöneticilerinin tutumu nedeni ile rica ederim.

İngilizce kökenli turkey (hindi) sözcüğünün tarihsel gelişimi ışığında Türkiye Cumhuriyeti'nin uluslararası adının -Republic of Turkey- Türk ulusuna yakışır bir ad olmadığını savlamak yersiz durmaktadır.

Saygıyla...