Mesajı Okuyun
Old 08-08-2009, 23:33   #3
Av.Duygu Işık Behrem

 
Varsayılan

Sayın Meslektaşım,
Alıntıladığınız madde yabancı dilde hazırlanmış bir sözleşmeden Türkçe'ye tercüme edilen bir madde midir? Bazen tercümeler uygun şekilde ve işin ehli kişilerce yapılmadığında bu tip durumlar ortaya çıkabiliyor o nedenle soruyorum. Ayrıca bildiğim kadarı ile tahkim şartının geçerli olabilmesi için de tarafları tahkim ile ilgili iradelerinin duraksamaya yer vermeyecek şekilde ve açıkça belli olması gerekmektedir. Yukarıda alıntıladığınız şekilde genel ifade içeren tahkim şartının geçersiz olduğu düşüncesindeyim. Yargıtay'ın yerleşik görüşü de bu yöndedir.(değişiklik olmadı ise)