Mesajı Okuyun
Old 03-10-2008, 13:47   #169
Av.Cengiz Aladağ

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan Gülümse
Genelde anlatım ve dilbilgisi bozuklukları yüzünden bir çok okurun okumakta zorlandığı yazarlarımızdan Orhan Pamuk, Masumiyet Müzesi ile bir kez daha karşımızda.

...

İşte bu noktaya geldiğimizde söylenecek tek bir şey kalıyor, kurduğu hikaye ile yarattığı karakterlerle; Orhan Pamuk gerçekten iyi bir yazar...

Orhan Pamuk okumakta zorlanan dostlara gelince, Orhan Pamuk eğer kitaplarını İngilizce veya başka bir dilde yazsaydı, ve dile hakim olan bir çevirmen tarafından Türkçeye çevrilseydi, o zaman siz de Orhan Pamuk'u benim kadar beğenir, yeni çıkacak kitaplarını büyük sabırsızlıkla beklerdiniz.

Hayır.
Orhan Pamuk kötü bir yazar. "Yüreğinden fışkıranları ve beyninden fırlayanları" çalakalem yazan Stj.Av.Emin kardeşimize, O'nun tahammül sınırlarını zorlayacak kadar yazdığımız eleştirilere bir bakalım; çoğu Türkçe'nin doğru kullanımı üzerine. Bu eleştirileri Orhan Pamuk'dan neden esirgeyelim?
Prof.Dr.Ali Nesin için "aritmetiği biraz zayıf ama çok iyi matematikçidir" diyebilir miyiz?
Temeli olmayan bir bina sağlam olabilir mi?
Hayır, Orhan Pamuk iyi bir yazar değil. En başta Türkçe bilmediği için kötü bir yazar. Eh, "barut yok" dedikten sonra gerisinin bir önemi yok.
Son paragrafta yazdığınız espriye gelince: Belki gerçekten de o yetenekli çevirmen(ler) sayesinde Orhan Pamuk'a Nobel Edebiyat Ödülü verdiler.