Mesajı Okuyun
Old 06-12-2006, 22:26   #6
Sezgin ÜNSEL

 
Varsayılan Sayın hocam

Alıntı:
Yazan Ayfer Gökçen
Sevgili Jeanne D'arc,
Türkçe konuşma ve yazma konusunda çok hassas bir insanım.Herkes roman okur ben ya sözlük, ya da yazım kılavuzu karıştırırım.Sınıfta ve evdeki kitaplığımda elimin altında her zaman bu iki kaynak hazır bulunur.
30 yıllık sınıf öğretmeniyim ama hep Türkçe öğretmeni olmak istemişimdir.Bu yüzden bulunduğum okulda 4.sınıftan itibaren branşlaşma olduğu için 3 yıl Türkçe derslerine girdim.Öğrenmenin yaşı ve zamanı yoktur diye düşünen biri olduğum için sürekli kendimi yenilemeyi en önemlisi de öğrencilerime yanlış bir şey öğretmekten çok çekinen ve korkan biriyim..Zira biz sınıf öğretmenlerinin küçücük bir hatasını o öğrenci yıllar boyu taşır.Özellikle de sözcüklerin doğru yazılışı ve okunuşu en hassas olduğum konudur.

Bu kadar şeyi neden yazdığımı düşünüyorsunuz.Dün gece site lokalinde sizinle diğer bir konuda "muzır" sözcüğünü kullandık.Benim çok kullandığım bir sözcük olduğu için sizin niçin "muzır" yazdığınızı ve bunun yanlış olduğunu düşündüm Ama bugün bu bölüme girip yanlışı yapanın ben olduğunu görünce şaşırdım.Hemen yazım kılavuzuna baktım.Doğrusu sizin yazdığınız gibiydi.

Sözün kısası ... Bir sözcüğün daha doğru yazılışını öğrenmeme neden olduğunuz için size çok teşekkür ediyorum.

Söz "muzırlık" yapmayacağım
Sayın hocam,
Yukarıdaki yazınızı okuyuncaya kadar öğretmen olduğunuzu bilmiyordum, ben siteye yeni üye oldum,Bu bölüme yazı yazabileceğime emin değildim, bu sebeple ilk kez katıldım, yazınızı okudum, şaşırdım,
Çok fazla sözlük karıştırma imkanım olmadı, sizin gibi değerli öğretmenlerimiz bize hep güzel sözlükleri anlamları ile birlikte öğrettiler sağ olsunlar, bu sebeple sözlük karıştırma zahmetine girmemiş olduk, gerçi arada bir takıldığımız konularda açıp bakmışlığımız olmuştur, ama sizin seviyenize gelebilmemiz için sanırım bir fırın ekmek yememiz gerekir,
Sayın hocam, anlayamadığım bir şey var,
Muzır kelimesi ile muzur kelimesi farklı anlamlarda kelimelermidir, bu kelimenin arapça yada farsçadan dilimeze geçmiş olduğunu tahmin ediyorum, zararlı anlamında bir kelime olduğunu biliyorum, zira ızrar kelimesi de bu kökten geliyor,sıkça kullandığımız bir hukuk deyimi (765 Sayılı TCK da 516 madde "Mala zarar verme-Nası Izrar")
kök ızrar olunca muzır yada muzur aynı anlama gelir sanıyordum, kelimenin farklı kullanışı ise şive farklılığından kaynaklanıyor diye düşünüyordum,
sizcede böylemidir, Saygılarımı sunarım