Mesajı Okuyun
Old 07-08-2009, 07:31   #109
suskun_juliette

 
Varsayılan

***Evanescence - My Immortal***


I'm so tired of being here suppressed by all my childish fears
(Burada, çocukça korkularım tarafından bastırılmış halde bulunmaktan çok yoruldum)

And if you have to leave
(Ve eğer gitmek zorundaysan)

I wish that you would just leave
(Hemen gitmeni dilerim)

Cause your presence still lingers here
(Çünkü varlığının hala burada oyalanıyor(takılıp kalıyor))

And it won't leave me alone
(Ve beni yalnız bırakmayacak)

These wounds won't seem to heal
(Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor.)

This pain is just too real
(Bu acı fazla gerçek)

There's just too much that time cannot erase
(Zamanın silemediği çok fazla şey var )

Nakarat :

When you cried I'd wipe away all of your tears
(Ağladığında, tüm gözyaşlarını silerdim)

When you'd scream I'd fight away all of your fears
(Çığlık attığında, tüm korkularınla savaşırdım)

I held your hand through all of these years
(Tüm bu yıllar boyunca elini tuttum. )

But you still have all of me
(Fakat hala bana tamamen sahipsin )

You used to captivate me by your resonating light
(Sen beni tınlayan ışığınla büyülerdin.)

Now I'm bound by the life you left behind
(Şimdi geride bıraktığın hayat tarafından bağlandım )

Your face it haunts my once pleasant dreams
(Yüzün, benim bir zamanlar tatlı olan rüyalarımı ziyaret ediyor)

Your voice it chased away all the sanity in me
(Sesin, tüm akıl sağlığımı kovaladı)

These wounds won't seem to heal
(Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor.)

This pain is just too real
(Bu acı fazla gerçek )

There's just too much that time cannot erase
(Zamanın silemediği çok fazla şey var )

Nakarat

I've tried so hard to tell myself that you're gone
(Kendime gittiğini söylemek için çok uğraştım )

But though you're still with me
(Ama hala benimle olmana rağmen)

I've been alone all along
(Baştan beri yalnızım)


Ayrılığın acısı inkâr edemeyeceğimiz kadar gerçektir değil mi,ne kadar da doğru söylenmiş bir söz.