Mesajı Okuyun
Old 05-10-2006, 19:57   #67
Jeanne D'arc

 
Varsayılan

Sayın Gerunsal,

Alıntı:
üzgünüm ancak sayın kağanulaş ben vermiş olduğunuz bu örneği anlayamadım.. vermiş olduğunuz örnekteki "duygusal" sözcüğünü nasıl uyduruk bir sözcük olarak nitelendiriyorsunuz? Tamamen Türk dilinin dilbilim ve sesbilim kurallarına göre oluşturulmuş bir sözcük nasıl uydurmaca olduğu için "Türkçe'ye ihanet"e kadar varan bir durumun oluşmasana sebebiyet verebilir ki?

Bu teziniz. Doğru olduğunu düşündüğünüz bir fikri beyan ediyorsunuz.

Alıntı:
...kaldı ki sayın Bakiler birçok kez bu ekin Türkçe olmadığı savını büyük içtenlikle söylemiştir. hatta forumda da dile getirildiği gibi bu ekten sinek kadar iğrendiğini de özellikle kendisi belirtmiştir.

Bu da tezinizin doğruluğunu ispat için istinad ettiğiniz cümle. Ancak Y.B.Bakiler bu fikri ile sizin düşüncenizin tam tersini söylüyor ve bu beyan az önceki tartışmada da karşıt görüş sahibince dile getiriliyor. Bu halde her ne kadar siz iletinizi gayet açık bulsanız da; bence mantık hatası var ve sadece buna dikkat çekmek istedim.

Türkçe konusunda ahkam kesecek kadar teorik bilgim olmadığından, kesin bir fikir beyanından sakınırım. Benim -sal eki ile ilgili konuya iştirakim; Sayın Kağanulaş'ın bir iletisi üzerine, -aynı programı izlemiş ve aynı noktaya dikkat etmiş olmak hasebiyle- gözlemimi aktarmaktan ibaret ve burada dahi bir fikir beyanı yoktur. Benim Türkçe konusundaki hassasiyetim yazarken ve konuşurken kullandığım kelimelere dikkat etmek, doğru söyleyip-yazmak noktasında maalesef.



Alıntı:

Osmanlıca kelimeleri seviyorum. Anlam itibariyle daha zengin daha mütehakim olduklarını düşünüyorum. Kaldı ki Osmanlıca'nın Türkçe olmadığını söylemek de reddi mirastır ki; ben hiçbir zaman reddi miras yapmadım.
şeklindeki iletimse eğer; ben -Osmanlı'ya olduğu kadar cumhuriyete de sahip çıkan biri olarak- buradaki düşüncemin ve aidiyet hissimin de tarafınızca tartışılmasına izin vermiyorum. İmasız, gayet net!