Mesajı Okuyun
Old 04-03-2016, 14:33   #30
Av.Can

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan Gemici
Sayın Av.Can Lafcı
Hukukçu nun hata yapma şansı yoktur
derken, daha ilk cümlenizde bir Türkçe ve mantık hatası yaptığınızı belirtsem kızmazsınız inşallah!
1. Şans Türkçeye Fransızcadan gelmiş bir kelime. TDK Büyük Sözlüğüne göre şu anlama geliyor:
şans Fr. chance a. 1. Mantıkla açıklanamayan birtakım rastlantısal olayların nedeni olan güç, baht, talih, felek: “Bir hafta içinde kayıplar ve kazanmalarla şansım değişti.” -R. H. Karay. 2. Bir olayın olabilirliği. 3. Bir kimsenin bilgi ve emeğinden çok rastlantı sonucu elde ettiği elverişli durum.

Tanımdan da anlaşılacağı üzere şans bir rastlantı sonucu elde edilen, daha doğrusu elde edilmeyen kendiliğinden oluşan bir durumdur. İnternet siteleri şansı bir güç olarak tanımlıyor.

2. Hukukçu hata yapmaz düşüncesinde iseniz, yanıldığınızı belirtmek zorundayım; Çünkü atalarımızın da belirttiği gibi 'hatasız kul olmaz'. Hukukçu da bir kul olduğuna göre hatasız hukukçu da olmaz. Hata yapmayan kişi insan değil, kurulmuş bir makinadır, bir otomattır.
Mademki hata yapmayı şans olrak nitelendiriyorsunuz, Size şans ve hata konusunda bir vecize:

’’Der kluge Mann macht nicht alle Fehler selber. Er gibt auch anderen eine Chance.‘‘
Türkçesi: Zeki insan bütün hataları kendisi yapmaz, diğerlerine de hata yapma şansı tanır.
Winston Churchill


Saygılarımla

Yorumunuza kızmadım. Bilakis memnun oldum. Ancak sözlerimi çok lafzi yorumlamışsınız. Oysa benim ne demek istediğim belli. Hukukçunun hata yapma şansı yoktur cümlesinin yanlış olmadığı fikrindeyim. Şans kelimesini açıklamışsınız. Teşekkürler. Ancak bir dili yorumlarken sırf sözlüğe bakarak kişinin meramını anlamayabilirsiniz. YA da yanlış anlayabilirsiniz. Bu cümlede şans kelimesi yaşayan Türkçe dahilinde kullanılmıştır ve sözlükteki 2. anlamına yakın biçimde kullanılmıştır. Hukukçu da elbette insandır hata yapar. Ancak yapmamalıdır. Zira yaparsa bir başkası hak kaybına uğrar. Bu nedenle böyle bir lüksü yoktur. (lüks kelimesi üzerinden de yorumunuz beklerim) Burada hatalı bilgi vererek bir başkasının hata yapmasına sebebiyet vermekten korktuğumu, o yüzden on düşünüp bir yazdığımı bu nedenle bilgi paylaşımının az olabileceğini belirtmek istedim. Ayrıca yazı dilinde yapılan hata kimseye zarar vermez. Ama hukukçunun yaptığı hata müvekkiline zarar verir.

"Hukukçu hata yapmaz derken bile hata yapıyorsunuz" mesajı vermek istemişsiniz bana ama dediğim gibi bu hukukçu hatasının sonucu ile burada yapılan yazım hatalarının sonucu birbirlerinden çok farklıdır.