Mesajı Okuyun
Old 10-09-2007, 13:30   #58
Şenay Eray

 
Varsayılan

Öncelikle herkese merhaba,

Bu siteye ve bu gruba oldukça yeniyim. Adım Şenay Eray ve ODTÜ de asistanım. TCK değişikliklerini başından itibaren takip etmeye gayret ettim ve üzerine çalışmalar yaptım. Daha önce ki çalışmalarım The Stance of the Turkish State through the New Penal Code Reformation Process bağlamında olduğu için hukuksal değişimin siyaset bilimi üzerinden incelemesini yapmaya çalıştım. Fakat şu an insan hakları ve kadın hakları bağlamında Türkiye’nin son yıllardaki kanun değişikliklerinin metinsel ve kültürel ve politik anlamda yeniden okumalarını yapıyorum. Tabi burada kendimce çok zorlandığım bir nokta var, bunu için de tam yerine geldim diye düşünüyorum. Kanun metinlerinin birebir ingilizceye çevirisi konusunda herne kadar Ankara SBF mezunu olsam da uzmanlık alanım olmadığı için akademik olarak tam ve doğru çeviri yapabilmem konusunda kendime güvenemiyorum.

Site içerisinde TCK maddelerinin paylaşılıp çevrildiğini takip ediyorum fakat bir sonra ki maddelere çok acil olarak ihtiyacım var. Özellikle;

Book II, Section II, Subsection 3, Article 94
Book II, Section II, Subsection 6, Articles 12, 105
Book II, Section II, Subsection 7, Article 109

Eski ceza kanununun 1996 yılında iptal edilen 441. maddesi ve 1998 yılında iptal edilen 440. maddeler. Ve yine eski kanunda Homicide of the newborn child out of the wedlock ile ilgili 139. madde. Ve de honor killing ile ilgili olan 462. madde ve yeni kanunda Crimes against Life bölümlerine ulaşmam gerekiyor.


Bunlar için bana önerebileceğiniz TCK dan belirttiğim maddeler ve TCK dışında yeni medeni kanunu ve İş kanunun referansı ve dili gerçekten çeviri anlamında güvenilecek kitap veya çeviri metni varsa çok mutlu olurum ve çalışmamı bir an önce bitirebilirim.

Sevgiler,