Mesajı Okuyun
Old 12-07-2007, 13:12   #1
lawyer382

 
Varsayılan Tenfiz Davasında Konsolosluk/Noter Onayı

Sayın meslektaşlarım,
Alman mahkemesi tarafından verilmiş boşanma kararının tenfizi için açtığımız davada, kararın Türkçe tercümesini notere onaylattık.
Ancak mahkeme hakimi tercümenin yurtdışında konsoloslukça onaylanması gerektiğini, noter onayını kabul etmeyeceğini söylüyor.
Yargıtay 2.HD.nin birçok kararında "noter VEYA konsoloslukça onaylanmış" cümlesi geçiyor.2675 S.Y.nın 37 maddesi "dava dilekçesine yabancı mahkeme ilamının o ülke makamlarınca usulen onanmış aslı ve onamış tercümesi" eklenir diyor.
Hakim , madde metnindeki VE kelimesini tercümenin de o ülke makamlarınca onaylanması gerektiği yönünde algılıyor. Ben ise öyle olsaydı "....usulen onanmış aslı ve tercümesi" şeklinde yazılırdı diyorum.

Kendisine ibraz ettiğim yargıtay kararlarını da, yargıtay yanlış karar vermiş diyerek kabul etmiyor.

Son çarem 2675 S.Y. nın 37 maddesinin gerekçesine bakmak. Ama bu gerekçeye tüm aramalarıma rağmen ulaşamadım.

Bana bu konuda HGK kararı veya madde gerekçesini gönderebilirseniz sevinirim.
Saygılarımla