Mesajı Okuyun
Old 27-07-2007, 17:47   #3
Shipbroker

 
Varsayılan kaynak

Alıntı:
Yazan sinemçelik
Sayın shipbroker;
without prejudice kalıbını yazdığımız dilekçe veya sözleşmelerde " halel getirmeksizin " kalıbı şeklinde kullanıyoruz.
örneğin; without prejudice to the provisions in the agreement= anlaşmadaki hükümlere halel getirmeksizin...

Saygılar,

Tesekkurler Av.Hanim. Uluslararasi calistigimizdan dolayi nadiren Turkce kullaniyorum dolayisiyla bu acidan bazi eksiklerimi kapatabilecegim bir referans gosterebilir misiniz. Yayginca kullanilan kelimelerin veya kaliplarin Turkcelerini bulabilecegim online bir kaynak var midir acaba?

Saygilar,
Bta+