Mesajı Okuyun
Old 05-05-2002, 02:31   #7
aristo

 
Varsayılan

AVRUPA İNSAN HAKLARI VE TEMEL ÖZGÜRLÜKLERİ KORUMAYA DAİR SÖZLEŞMENİN
ÖLÜM CEZASININ HER KOŞULDA KALDIRILMASINA YÖNELİK
13 NOLU PROTOKOLÜ



Vilnius, 3 Mayıs 2002

Aşağıda imzası bulunan Avrupa Konseyine üye devletler;

Yaşam hakkının demokratik toplumun temel değeri olduğunu, ölüm cezasının kaldırılmasının, bu hakkın korunması ve tüm insanların niteliğinden doğan onurun tam olarak kabul edilmesi için çok önemli olduğunu kabul ederek,

4 Kasım 1950’de Roma’da imzalanan Temel Haklar ve Özgürlüklerin Korunması Sözleşmesi (bundan sonra “Sözleşme” olarak kullanılacaktır) tarafından garanti altına alınan yaşam hakkının daha iyi korunmasını dileyerek,

28 Nisan 1983’te Strasbourg’da imzalanan Ölüm Cezasının Kaldırılmasına ilişkin 6 nolu Protokolün savaş zamanı ya da yakın savaş tehlikesi dışında ölüm cezasına istisna getirmemiş olduğunu belirterek,

Ölüm cezasını tüm koşullarda ortadan kaldırmaya yönelik son adımların atılmasını kararlaştırarak,

Aşağıdaki konularda anlaşmışlardır;

Madde 1- Ölüm cezasının kaldırılması
Ölüm cezası kaldırılmalıdır. Hiç kimse böyle bir cezaya çarptırılmamalı ya da bu ceza infaz edilmemelidir.

Madde 2- Askıya alma yasağı
Bu Protokolün düzenlemelerinden hiç biri Sözleşmenin 15.maddesi uyarınca askıya alınamaz.

Madde 3- Çekince koyma yasağı
Bu Protokolün düzenlemeleriyle ilgili olarak Sözleşmenin 57.maddesi uyarınca çekince konulamaz.

Madde 4- Bölgesel uygulama
1. Herhangi bir ülke, imza anında ya da onay belgesi sunulduğunda, kabul edildiğinde veya uygun bulunduğunda bu Protokolün uygulanacağı bölge ya da bölgeleri belirtebilir.
2. Herhangi bir devlet, daha sonraki herhangi bir zamanda Avrupa Konseyi Genel Sekreterine yapacağı bir deklarasyon ile Protokolün uygulamasını, deklarasyonda belirtilen bölgeler için genişletebilir. Böyle bir bölge için Protokol, buna yönelik deklarasyonun Genel Sekreterliğe ulaşmasından itibaren geçecek üç ayı izleyen ayın ilk günü yürürlüğe girer.
3. Bu deklarasyonda belirtilen herhangi bir bölge ile ilgili olarak, önceki iki paragraf altında yapılacak olan herhangi bir deklarasyon Genel Sekretere yapılacak bir bildirim ile geri çekilebilir ya da yeniden düzenlenebilir. Geri çekme ya da yeniden düzenleme, bu bildirimin Genel Sekreterliğe ulaşmasından itibaren geçecek üç ayı izleyen ayın ilk günü yürürlüğe girer.

Madde 5- Sözleşme ile bağlantı
Taraf devletler arasında olduğu gibi, 1’den 4’e kadar olan düzenlemeler Sözleşmeye ek olarak kabul edilmeli ve tüm düzenlemeler Sözleşmeyle uyum içinde uygulanmalıdır.

Madde 6- İmza ve onay
Bu Protokol, Sözleşmeyi imzalayan Avrupa Konseyine üye devletlerin imzasına açılır. Protokol, onayı ve kabul edilma ya da uygun bulma ile yürürlük kazanır. Bir üye devlet onaylamadan önce ya da Sözleşmenin onay anında bu Protokolü onaylayamaz, kabul edemez ya da uygun bulamaz. Onaylama, kabul ya da uygun bulma belgesi Avrupa Konseyi Genel Sekreterine verilir.

Madde 7- Yürürlüğe Giriş
1. Bu Protokol, Avrupa Konseyi üyesi on devletin, 6.madde uyarınca bu Protokole bağlanma iradelerini ortaya koymalarından sonra geçecek üç aylık süreyi izleyen ayın birinci günü yürürlüğe girer.
2. Bağlı olma iradesini ortaya koyan herhangi bir üye devlet için Protokol, onaylama ve kabul edilme ya da uygun bulma belgesinin verilmesinin sonraki üç ayı izleyen ayın ilk günü yürürlüğe girer.

Madde 8- Saklama İşlevleri
Avrupa Konseyi Genel Sekreteri, Avrupa Konseyine üye tüm devletlere;
a) Her imzayı,
b) Verilen her onaylama ve kabul edilme ya da uygun bulma belgesini,
c) 4 ve 7.maddeler uyarınca bu Protokolün yürürlüğüne ilişkin her tarihi,
d) Bu Protokole ilişkin başka her türlü işlem, ihbar veya bildirimi,
bildirir.

Bu Protokol imza yetkisine sahip kişilerce imzalanmıştır.
Avrupa Konseyi Arşivlerinde saklanacak olan ve her iki metin de aynı derecede geçerli olmak üzere İngilizce ve Fransızca, tek bir nüsha olarak 3 Mayıs 2002 tarihinde Vilnius’ta düzenlenmiştir. Genel Sekreter, bunun tasdikli örneklerini Avrupa Konseyine üye devletlere gönderecektir.