Mesajı Okuyun
Old 29-12-2006, 14:09   #9
Jeanne D'arc

 
Varsayılan

Sayın mehmetseyrek,

"Haşiye"nin karşılığı olarak, aklıma sadece "dipnot" gelmişti. Ancak tam karşılığı olarak düşünmediğimden, daha açık ifadeyle; bu sözün, daha çok alıntı yapılan bilimsel eserler ile ilgili olarak aklımda yer etmişliği nedeniyle, kullanmak istemedim. Tabii bu tavırda, "haşiye" sözcüğünü Türkçe olarak addetmem gibi genel bir kabulün de etkisi var. "Haşiye" en az "müddei" kadar Türkçe bence. "Etüd" sözcüğü ile ilgili olarak ise; gerçekten tam karşılığı ve daha Türkçe bir kelime aklıma gelmedi ne yazık ki! Gelseydi haşiyeye nazaran etüde biraz daha titizlenir ve mukabilini kullanırdım.

Amacı; bizatihi tartışmak değil de, doğruya ulaşmak veya ortak bir payda bulmak olan her tartışmayı faydalı bulduğum sonsözüyle!

Saygılarımla.