Mesajı Okuyun
Old 23-03-2007, 14:01   #3
Hekimbaşı

 
Varsayılan Seni seviyorum

Sn.Katılımcılar,

Kuyuya bir taş daha atayım dedim.

Elbette bir dilin sadece kurallarına dayanarak çeviri yapılması mümkün değildir. Neyi çeviriyorsanız, onu olanak bulduğunuz oranda Türkçe' ye çevirmeniz gerekir. Ama bu çeviri sadece sözcük sözcük yapılacak bir iş değildir. İki yoldan birini seçmeniz gerekir:

1. Ya, asıl dili kullananların yaşam biçimleri, alışkanlıkları ve beğenilerini aynen yansıtırsınız

2. Ya da, sahneyi kendi diliniz ve ulusunuzun alışkanlıkları çerçevesinde değerlendirerek, uygun ifadeleri koyarsınız

'Seni seviyorum' diye bir tümce Türkçe' de yoktur; daha doğrusu kullanılmaz. Biz sevgimizi gösterir, hatta daha da makbulu, hissettiririz. Zart zurt, orada burada, olduk olmadık yer ve zamanlarda 'Seni seviyorum.' demeyiz. Bu ayıptır. Sevdiğimiz kişi bizim onu sevdiğimizi bilir. İster davranışlarımızdan, ister içgüdüsüyle; ama bilir. Bizim bunu ona söylememiz gerekmez. Ciklet gibi 'Seni seviyorum.' demek bizim için gereksiz bir abartı, göz boyama olarak nitelendirilir. Seviyorsak, bunu davranışlarımızla göstermemiz beklenir. Eğer sevgimiz davranışlarımızla ortada değilse, zaten sevmiyoruz demektir; boş yere söz söylemenin, sergilemenin gereği yoktur. Zaten sevdiğinizi davranışlarınızla ortaya koyduğunuz, kendisine değer verdiğiniz birisine 'Seni seviyorum.' demenin ne gereği vardır? Ya da tam tersine; 'Seni seviyorum.' dediğiniz halde hareketlerinizle göstermediğiniz birisine bunu söylemenin ne değeri olabilir? 'Seni seviyorum.' dedikten beş dakika sonra karınızı dövecekseniz, sevseniz kaç yazar?

Bu ifade eblekçedir ve günlük yaşamımızda yeri olmamalıdır. Sevgi göstermek isteniyorsa, karşımızdakine saygı göstermekle başlamalı, sonra fedakarlıklarda bulunmalı, en sonunda da sevdiğimizi anlayıp memnun olmasını sağlayacak şeyleri yaparak bu sevgiyi kanıtlamalıyız.

Durduk yerde 'Seni seviyorum.' da ne demek oluyor ki? Hayret ki, ne hayret! (Güncel dilde ..!)

Bu konuda başkalarının düşünceleri gelirse, 'Senden hoşlanıyorum.', 'Sana bayılıyorum.', 'Bir tanemsin.', 'Seni seviyorum.', 'Sana aşığım.', 'Benimle evlenir misin (bir hayat kurar mısın)?' gibi benzeri deyimlerin kullanılışına girer ve bu abukluğu daha derinine irdeleriz.

Saygılarımla,